1.坐朝问道, 垂拱平章. 爱育黎首, 臣伏戎羌. 遐迩一体, 率宾归王

2.遐迩一体 率宾归王

3.智永真草千字文古文翻译

4.《千字文》28.升阶纳陛

5.《千字文》全文及解释是什么?

坐朝问道, 垂拱平章. 爱育黎首, 臣伏戎羌. 遐迩一体, 率宾归王

遐迩一体率宾归王姻缘解签-遐迩一体拼音

坐朝问道,

垂拱平章.

爱育黎首,

臣伏戎羌.

遐迩一体,

率宾归王.

译文:

贤君身坐朝廷,探讨治国之道,垂衣拱手,和大臣共商国是。他们爱抚百姓,体恤百姓,四方各族都归附王道的统治,远远近近都统一在一起,全都心甘情愿,臣服贤君。

阅读拓展:

明君贤臣治天下

汉景帝刘启是汉朝的第四位皇帝。他在位16年,广纳贤才,重用贤良,让老百姓过上了安定富裕的生活。

汉景帝是一位很节俭的人,从不贪图财宝,很多皇帝的宫殿都堆满金银珠宝,他却说,黄金珠宝有什么用呢?饿了不能当饭吃,冷了不能当衣穿,所以发展农业才是最重要的事情。天下有了粮食和布匹,才能用黄金珠宝去购买。

许多达官贵人喜爱美酒,但是酿酒要耗费大量的粮食。汉景帝认为,天下百姓吃饱饭才是最重要的事情,所以便下令禁止用粮食酿酒。

汉景帝还多次颁布法令,鼓励人民开垦土地,种田养蚕,同时他还减轻徭役。让农民有更多的时间从事农业生产,减少税收,让农民拥有更多的粮食,废除酷刑,公正地使用刑法,让百姓在司法中得到公平对待的机会。

赵熹是汉景帝的一个大臣,他执法严明,从不徇私。有一个叫李子春的官员,他的孙子杀了人,没有人敢查他。赵熹知道了,就把李子春的孙子抓了起来。很多人来找他求情,赵熹都不理会。这时,赵王刘良得了重病,汉景帝亲自去看望他。赵王说,李子春是我的朋友,你能不能赦免他的孙子?汉景帝说,只有官员依法办事,天下才能太平,我不能答应你这个要求。在汉景帝和大臣的共同努力下,国家昌盛,社会安定,百姓安居乐业,历史上把汉景帝和他的父亲汉文帝统治期间的社会景况称为文景之治。

遐迩一体 率宾归王

遐,遥远为遐,是想象中的远方,迩,箭射到的距离,意为近。遐迩一体,是普天统一。率,甲骨文为用绳索牵拉水中的木排,宾,通滨,水边、天涯。率宾归王,即:率土之滨皆归王道。

王道是指统治思想,凡施仁政爱黎民均归为王道。

统治者行王道,天下百姓归顺。

切勿打赏

智永真草千字文古文翻译

译文如下:

天穹是黑色的,大地是**的,空间与时间原本都是混沌蒙昧的。

太阳每天有起有落,月亮每月有圆有缺,诸宿星辰在浩渺的天宇中亘古罗列。

一年中寒暑不停地交替,教我们知道天行有常;种植的庄稼多在秋天收割,收获的成果得在冬天贮藏。

我们把闰余的日子放在闰年,从而能修正时日;我们把不同的乐音分成律吕,借此来调和阴阳。

水气受热上升在天空成云致雨,水气遇冷化露在大地凝结成霜。

珍贵的黄金淘自金沙江底,稀世的玉石藏在昆仑山上。

曾有削铁如泥的宝剑称作巨阙,曾有烛夜如昼的明珠名叫夜光。

水果里的珍品当属李子和柰子吧,就如同蔬菜中的上品是芥菜生姜。

茫茫的海水是咸的,滔滔的河水是淡的;鱼类能在水里自在遨游,鸟类能在天上惬意飞翔。 

伏羲、神农,原本是人类的始祖;少昊、人皇,他们是上古的帝王。

苍颉发明文字,这是文化的载体;嫘祖制做衣服,这是文明的滥觞。

河清海晏的时候访求贤才,交给他治国的大任,让给他君主的位子,唐尧虞舜的举措真算是圣者;邦国无道的时候慰问生民,讨伐罪恶的暴君,建立全新的政权,姬发商汤的行为也不违天常。

贤明的君主坐在朝廷上询问治理国家的方略,垂衣拱手,运筹帷幄也能使天下太平,伟业昭彰。

只要能够持久地爱惜、抚育百姓,就可以使戎族和羌族臣服于王道汤汤。

不论距离的远近都能作为一个整体,所有的臣民都归顺于仁厚的君王。

彩凤在竹林中鸣叫,预示国运的昌盛;白驹在草场上吃草,象征国家的安康。

圣主的恩泽与教化如阳光普照大地,微及草木,远及万方。 

我们的身体发肤得之于父母,其中蕴含着四大和五常。

此身承受父母养育的恩德心怀恭敬,怎么敢故意让它遭到毁坏损伤。

女子应该仰慕品性忠贞洁身自好的女性,男子理当仿效才识卓越品德优秀的贤良。

知道自己有了过错一定要努力改正,学会了有用的本领就保持着莫教遗忘。

不要仗着自己的长处自高自大,也别拿着别人的缺点飞短流长。

诚实和信用要好到经得住考验,器量和胸怀要大到难以度量。

墨子看到染丝悲叹保持操守的不易,《诗经》赞颂正直的君子如同洁白的羔羊。

能抱成为圣人的想法有何不妥?只要把贤者的良好举止以身践行。

美德的口碑一旦树立,名声自然能随之鹊起;端庄的体态一旦形成,仪表的正直也随之确定。

空旷的山谷中声音能够传得很远,空荡的房间里响动可以听得很清。

福禄应是行善积德的功业,灾祸岂非恶贯满盈的报应?直径一尺的圆璧有时也算不得珍宝,因为有短暂的光阴待我们去争竞。 

赡养爹娘,侍奉君上,这样的大事要严肃恭敬。孝顺父母必当竭尽所能,忠于君主须备放弃生命。为使他们冬暖夏凉而夙兴夜寐,小心得如同面对深渊、行走薄冰。

这样的德行如兰草那样馨香,如松柏那样茂盛。

好像江河的水流日夜不停,好像可鉴的湖面澄如明镜。

仪容举止要显得平静沉稳,言语用辞要显得神闲气定。

为人处世有专心的开头固然很好,保持谨慎努力得到的美满结局才更值得高兴。

要开创光荣的事业,根基正在于此;拥有了这种意志,前途就没有止境。

书读通了,道理明了,就可以踏上仕途;让这样的人取得官职,参与国政。贤德的召公了,他的甘棠树还被留下来;廉正的官员去了,他的成绩愈发受称颂。 

贵贱有分,应该奏不同的乐;尊卑有别,应该行不同的礼。

上下级别得做到团结一致,丈夫的倡导妻子须紧跟不离。

求学在外要遵从老师的训导,居家生活应恭奉父母的威仪。

对待叔伯姑妈这样的长辈,孝顺的程度能与子女相比。

兄弟之间本有同源的血气,互相关怀如同联结的树枝。

结交朋友不仅要看投缘,他要能给你规劝和建议,伴你切磋和进取。

仁慈之念、恻隐之心并不意味愚蠢,不能随随便便就把它丢弃。

一个人的美德有廉洁、谦让,一个人的修养看气节、道义:这些美德是做人的根本,即使颠沛流离也不能忘记。

心性清静,情绪就闲适安逸;心以物喜,就感觉劳神费力。

守护真性的纯洁,意愿常得到满足;追逐横流的物欲,意志就发生偏移。能够坚持高尚情操的人,取得显赫的地位往往容易。 

要说华夏有名的故都,东都就是洛阳,长安唤作西京。洛阳北倚邙山,南面洛水;渭水和泾河流域雄踞着长安城。两京之内,深宫殿堂盘错众多的格局叫人赞叹,楼台观阁凌空欲飞的高姿令人吃惊。

其中有华丽精美的画图,描摹着飞禽走兽,彩绘着天仙神灵。厢房总在正殿的旁侧开启,堂柱总与甲帐从正面相迎。在大殿上摆设盛筵陈列酒席,优伶们鼓瑟吹笙一片升平。

官员们通过殿前台阶上上下下,帽子随人头攒动,点点如夜幕的繁星。殿右通往宫廷藏书的所在名称广内,殿左通往臣工休憩的地方叫做承明。

前者收集着古圣先贤的典籍,后者汇聚着四海之内的精英。杜度草书的手稿,钟繇隶书的行文,魏王墓里的漆书《庄子》,孔庙墙中的古文《书》经:收藏的珍宝实在难以数清。

庙堂内依序罗列着文臣武将,庙堂外夹道站立着三公九卿。

他们每户都有数郡数县的封邑,每户都有成百上千的亲兵。

他们戴着高高的朝冠随驾出游,乘坐着香车和宝马,飘动着高贵的长缨。

他们的起居豪华奢侈,他们的爵禄将会世袭;他们的肥马精挑细选,他们的车驾精美轻盈。

朝廷翔实地记录他们的功绩,把这刻在碑石上映照汗青。 

磻溪的渔翁姜尚,作为一代的贤臣辅佐时政;桑中的奴隶伊尹,作为五朝的宰相青史留名。

如果没有周公管理奄国的曲阜,谁能使它诞生那样灿烂的文明?齐桓公借天子的名义“济弱扶危”,以齐国的国威令六合得到匡正。

绮里季的声望让太子惠帝在不觉中转危为安,傅说的形象使商王武丁在睡梦里得到感应。

才俊们不懈努力着建设国家,臣子们各掌有司和睦安宁。

春秋时的晋文公、楚庄王先后成为霸主,战国时的赵国、魏国受困于张仪操纵的连横。

晋献公向虞国借道去消灭虢国,晋文公在践土率领诸侯会盟。韩非主张苛刻的刑罚,自己由此丧命;萧何制定简约的法律,自己谨遵躬行。

白起、王翦、廉颇、李牧,他们的强项是作战用兵。

他们的声威在当时远播大漠,并随史书传下千载的英名。 

四海九州的热土留下大禹治水的踪迹,天下百郡的疆域在秦国并吞后成形。

著名的五岳中最尊贵的是东方的泰山,封禅的诸山里最主要的叫云云和亭亭。

雁门关的雄壮,赤城山的美景,古长城的奇绝,鸡田驿的边声;巨野泽的腹地深邃难测,洞庭湖的碧水波色莹莹,登临碣石的人们望海而叹,昆明的滇池映着天光云影。

我国的山川版图连绵广阔,重峦叠嶂使山谷中晦暗不明。 

把农业作为国家的根本,务必要重视收割和种植。

每年要开始农活的时候,我们会播种高粱和小米。

庄稼成熟以后得用新米缴纳税粮,根据种植的情况给以惩罚或赏赐。 

亚圣孟轲崇尚朴素的作风,史官子鱼持有刚直的正气。

待人接物须调和折衷,尽可能做到不偏不倚;君子不但能够勤奋谦虚,还会时常谨慎地训诫自己。

智者聆听话语可以明察其中的是非,观看脸色可以窥见别人的心理。

贤者能够给予别人高明的策略,慰勉他们谦恭地经营世事。

别人对自己有讥刺和告诫,得赶紧从自身寻找问题;要是受到一味的屈宠,反而会导致自大刚愎。

将要面临耻辱又想幸免于祸,不如去野泽山林中退隐回避。

汉代疏家叔侄解印辞官急流勇退,这不是被谁逼迫,而是他们能够把握时机。

离群索居,悠闲独处,这样的生活安静而又寂寥。

不如探求古人的遗风,重温旧时的高论,借此驱散忧愁落得自在逍遥。

悲戚的念头打消,欢愉会不期而至;高兴的事情多了,能排遣身心的操劳。 

园里的碧草在春天抽出新叶,池中的荷花在夏天分外妖娆。

枇杷的叶子到冬天还那么青翠,梧桐凋落是秋天来临的征兆。

老树的根在泥土中蜿蜒盘绕,零落的叶在秋风中瑟瑟飘摇。

高天上远游的鲲鹏在独自飞翔,凌空的翼翅掠过红霞直上云霄。 

好学的人能在闹市上读书不倦,眼中所见无非是笔袋和书箱。

换了新车应该分外谨慎,隔墙有耳更要仔细提防。

准备饭菜不但要适合口味,还得能填饱辘辘的饥肠。

餍足的时候,大鱼大肉也不想品味;饥饿的时节,却能满足于酒糟米糠。亲戚朋友来访须热情款待,给长者和孩子特别准备细粮。

女眷不仅从事纺织女红,还要在内宅服侍家长。

细绢的团扇洁白精美,堂上的银烛光亮辉煌。

青篾的竹席铺在象牙的床上,人们用睡眠休整日夜的匆忙。

宴席上大家推杯换盏开怀畅饮,动听的歌儿伴着优美的管弦轻唱。

我们举手顿足翩翩起舞,愉快地感受着喜悦和安康。

家业传给嫡子,世世代代继承下去;子孙要在四时祭祀,祈祷家运持久绵长。

再三地向祖先和神灵屈膝顿首,心中满怀虔诚的畏惧和敬仰。

给人的书信要简明扼要,给人的回答要确切周详。

身体沾了脏东西就想去沐浴,手上拿着热东西就指望它变凉。

驴骡牛犊之类的牲口受到惊吓,蹦跳奔跑着忙乱张皇。

强盗和蟊贼须审问后依律严惩,叛匪和逃犯要抓起来关进牢房。 

吕布射箭的技艺高超,宜僚弹丸的功夫精妙;嵇康在森严的刑场抚琴,阮籍在寂静的山林长啸。

造纸由蔡伦发明,毛笔由蒙恬创造,战国的任公子擅长钓鱼,三国时马钧心思灵巧。

为别人解决纠纷,为社会做出贡献,这些高尚的行为都值得仿效。

毛嫱和西施有非凡的身姿和容貌,有时柔弱地蹙眉,有时姣妍地微笑。

韶华如箭般飞逝,不断地催人向老;永恒的是太阳明朗的光芒将万物照耀。

悬空的北斗随着四季的更替运转,月亮的清辉把大地从四周笼罩。

让为人的道理薪火相传,不仅能为自己修得福瑞,还能使人间永续平安美好。

君子迈着方步昂首前行,在朝廷中等闲地坐而论道。

他们束着衣带的仪态多么矜持庄重,从容地来来往往,睿智地极目远眺。

反观有些人寡闻少见却又不思进取,恐怕只有像愚顽蒙昧者那般受到讥诮。

扩展资料:

智永和尚(生卒不详),南朝人,本名王法极,字智永,会稽山阴(今浙江绍兴)人,书圣王羲之七世孙,第五子王徽之后代,号“永禅师”。

智永善书,书有家法。将王羲之作为传家之宝的《兰亭序》,带到云门寺保存。云门寺(原名永欣寺)有书阁,智永禅师居阁上临书20年,留下了“退笔冢”、”铁门槛“等传说。

智永对后世书法影响深远。他传“永字八法”,为后代楷书立下典范。所临《真草千字文》八百多份,广为分发,影响远及日本。即使现在,依然是书法学习的经典教材。

智永《真草千字文》,冯德良编著,属于中国名碑名帖丛书中的一册。搜集了一系列经典碑文和法帖。

参考资料:

百度百科-智永

《千字文》28.升阶纳陛

升阶纳陛[shēngjiēnàbì],

弁转疑星[biànzhuànyíxīng]。

右通广内[yòutōngguǎngnèi],

左达承明[zuǒdáchéngmíng]。

白话 :文武百官们登上堂前一级一级的台阶,进入宫殿,每个人都戴着官帽,官帽上面的玉石、珠宝转来转去,在灯光的照映下,就像星星一样明亮闪烁。

皇宫里面,向右走便通向了皇帝收藏图书典籍的广内殿,向左走便通向了皇帝会见文武百官的承明殿。

升、纳 :中国古代建筑无论厅堂屋舍,还是亭台楼阁都建筑在一个高出地面的台基之上,所以堂前有阶,要进入堂屋必须“升阶”,所以古人有升堂之称。 升阶 是一阶阶登上去, 纳陛 也是用脚蹬着一步步走上前。

阶、陛 :都是台阶的意思,普通的台阶就叫阶,帝王宫殿的台阶就叫陛。皇室宫殿的台阶,通常九阶为一组,所谓"天子之陛九级"。

:古代的官帽,有爵弁和皮弁之分,爵弁是天子、诸侯戴的。皮弁是文武百官戴的皮帽子,用白鹿皮缝制,样子象现在的瓜皮帽。鹿皮拼缝之处,缀有一行行闪闪发亮的小玉石,光映下看上去就象闪烁的星星一样。

:疑似,仿佛。

广内 :即广内殿,是古代皇帝收藏图书典籍的地方。

承明 :即承明殿,是古代皇帝会见文武大臣的地方。

说明 :这四句话,前两句向我们描述了文武大臣们进宫上殿向皇上奏明国家大事时的情景,后面两句介绍了西京长安皇宫里的广内殿和承明殿。

汉《三辅黄图》中有“建章宫中,西则广内殿”“未央宫有承明殿”。

古代皇帝面南背北,上南,下北,左东,右西,与西洋地图相反。建章宫右通广内殿,未央宫往左去就是承明殿。

建章宫、未央宫与长乐宫是汉时长安城有名的“汉三宫”。

《千字文》原名为《次韵王羲之书千字》。传说,南北朝时期梁武帝萧衍(464—549年)命人从王羲之书写的碑文中拓下不重复的一千个字(洁、絜为同义异体字),供皇子们学书用。后命 员外散骑侍郎周兴嗣 编纂成便于颂读的韵文。

全文为四字句,对仗工整,条理清晰,语句平白如话,易诵易记,内容涵盖自然地理、历史故事、修身齐家、农艺园林、生产祭祀等社会生活各个方面,与 《三字经》《百家姓》 合称“ 三百千 ”,是国学启蒙三大读物之一。

天地玄黄[tiāndìxuánhuáng],

宇宙洪荒[yǔzhòuhónghuāng]。

日月盈昃[rìyuèyíngzè],

辰宿列张[chénxiùlièzhāng]。

寒来暑往[hánláishǔwǎng],

秋收冬藏[qiūshōudōngcáng]。

闰余成岁[rùnyúchéngsuì],

律吕调阳[lǜlǚtiáoyáng]。

云腾致雨[yúnténgzhìyǔ],

露结为霜[lùjiéwéishuāng]。

金生丽水[jīnshēnglìshuǐ],

玉出昆冈[yùchūkūngāng]。

剑号巨阙[jiànhàojùquè],

珠称夜光[zhūchēngyèguāng]。

果珍李柰[guǒzhēnlǐnài],

菜重芥姜[càizhòngjièjiāng]。

海咸河淡[hǎixiánhédàn],

鳞潜羽翔[línqiányǔxiáng]。

龙师火帝[lóngshīhuǒdì],

鸟官人皇[niǎoguānrénhuáng]。

始制文字[shǐzhìwénzì],

乃服衣裳[nǎifúyīcháng]。

推位让国[tuīwèiràngguó],

有虞陶唐[yǒuyútáotáng]。

吊民伐罪[diàomínfázuì],

周发殷汤[zhōufāyīntāng]。

坐朝问道[zuòcháowèndào],

垂拱平章[chuígǒngpíngzhāng]。

爱育黎首[àiyùlíshǒu],

臣伏戎羌[chénfúróngqiāng]。

遐迩一体[xiáěryītǐ],

率宾归王[shuàibīnguīwáng]。

鸣凤在竹[míngfèngzàizhú],

白驹食场[báijūshíchǎng]。

化木[huàbèicǎomù],

赖及万方[làijíwànfāng]。

盖此身发[gàicǐshēnfà],

四大五常[sìdàwǔcháng]。

恭惟鞠养[gōngwéijūyǎng],

岂敢毁伤[qǐgǎnhuǐshāng]。

女慕贞洁[nǚmùzhēnjié],

男效才良[nánxiàocáiliáng]。

知过必改[zhīguòbìgǎi],

得能莫忘[dénéngmòwàng]。

罔谈彼短[wǎngtánbǐduǎn],

靡恃己长[míshìjǐcháng]。

信使可覆[xìnshǐkěfù],

器欲难量[qìyùnánliáng]。

墨悲丝染[mòbēisīrǎn],

诗赞羔羊[shīzàngāoyáng]。

景行维贤[jǐngxíngwéixián],

克念作圣[kèniànzuòshèng]。

德建名立[déjiànmínglì],

形端表正[xíngduānbiǎozhèng]。

空谷传声[kōnggǔchuánshēng],

虚堂习听[xūtángxítīng]。

祸因恶积[huòyīnèjí],

福缘善庆[fúyuánshànqìng]。

尺璧非宝[chǐbìfēibǎo],

寸阴是竞[cùnyīnshìjìng]。

资父事君[zīfùshìjūn],

曰严与敬[yuēyányǔjìng]。

孝当竭力[xiàodāngjiélì],

忠则尽命[zhōngzéjìnmìng]。

临深履薄[línshēnlǚbó],

夙兴温凊[sùxīngwēnqìng]。

似兰斯馨[sìlánsīxīn],

如松之盛[rúsōngzhīshèng]。

川流不息[chuānliúbùxī],

渊澄取映[yuānchéngqǔyìng]。

容止若思[róngzhǐruòsī],

言辞安定[yáncíāndìng]。

笃初诚美[dǔchūchéngměi],

慎终宜令[shènzhōngyìlìng]。

荣业所基[róngyèsuǒjī],

籍甚无竟[jíshènwújìng]。

学优登仕[xuéyōudēngshì],

摄职从政[shèzhǐcóngzhèng]。

存以甘棠[cúnyǐgāntáng],

去而益咏[qùéryìyǒng]。

乐殊贵贱[yuèshūguìjiàn],

礼别尊卑[lǐbiézūnbēi]。

上和下睦[shànghéxiàmù],

夫唱妇随[fūchàngfùsuí]。

外受傅训[wàishòufùxùn],

入奉母仪[rùfèngmǔyí]。

诸姑伯叔[zhūgūbóshú],

犹子比儿[yōuzǐbǐér]。

孔怀兄弟[kǒnghuáixiōngdì],

同气连枝[tóngqìliánzhī]。

交友投分[jiāoyǒutóufēn],

切磨箴规[qiēmózhēnguī]。

仁慈隐恻[réncíyǐncè],

造次弗离[zàocìfúlí]。

节义廉退[jiéyìliántuì],

颠沛匪亏[diānpèifěikuī]。

性静情逸[xìngjìngqíngyì],

心动神疲[xīndòngshénpí]。

守真志满[shǒuzhēnzhìmǎn],

逐物意移[zhúwùyìyí]。

坚持雅操[jiānchíyǎcāo],

好爵自縻[hǎojuézìmí]。

都邑华夏[dūyìhuáxià],

东西二京[dōngxīèrjīng]。

背邙面洛[bèimángmiànluò],

浮渭据泾[fúwèijùjīng]。

宫殿盘郁[gōngdiànpányù],

楼观飞惊[lóuguànfēijīng]。

图写禽兽[túxiěqínshòu],

画彩仙灵[huàcǎixiānlíng]。

丙舍旁启[bǐngshèpángqǐ],

甲帐对楹[jiǎzhàngduìyíng]。

肆筵设席[sìyánshèxí],

鼓瑟吹笙[gǔsèchuīshēng]。

升阶纳陛[shēngjiēnàbì],

弁转疑星[biànzhuànyíxīng]。

右通广内[yòutōngguǎngnèi],

左达承明[zuǒdáchéngmíng]。

既集坟典[jìjíféndiǎn],

亦聚群英[yìjùqúnyīng]。

杜稿钟隶[dùgǎozhōnglì],

漆书壁经[qīshūbìjīng]。

府罗将相[fǔluójiàngxiàng],

路侠槐卿[lùjiāhuáiqīng]。

户封八县[hùfēngbāxiàn],

家给千兵[jiājǐqiānbīng]。

高冠陪辇[gāoguānpéiniǎn],

驱毂振缨[qūgǔzhènyīng]。

世禄侈富[shìlùchǐfù],

车驾肥轻[chējiàféiqīng]。

策功茂实[cègōngmàoshí],

勒碑刻铭[lèbēikèmíng]。

磻溪伊尹[pánxīyīyǐn],

佐时阿衡[zuǒshíēhéng]。

奄宅曲阜[yǎnzháiqūfù],

微旦孰营[wēidànshúyíng]。

桓公匡合[huángōngkuānghé],

济弱扶倾[jìruòfúqīng]。

绮回汉惠[qǐhuíhànhuì],

说感武丁[yuègǎnwǔdīng]。

俊乂密勿[jùnyìmìwù],

多士实宁[duōshìshíníng]。

晋楚更霸[jìnchǔgēngbà],

赵魏困横[zhàowèikùnhéng]。

假途灭虢[jiǎtúmièguó],

践土会盟[jiàntǔhuìméng]。

何遵约法[hézūnyuēfǎ],

韩弊烦刑[hánbìfánxíng]。

起翦颇牧[qǐjiǎnpōmù],

用军最精[yòngjūnzuìjīng]。

宣威沙漠[xuānwēishāmò],

驰誉丹青[chíyùdānqīng]。

九州禹迹[jiǔzhōuyǔjì],

百郡秦并[bǎijùnqínbìng]。

岳宗泰岱[yuèzōngtàidài],

禅主云亭[shànzhǔyúntíng]。

雁门紫塞[yànménzǐsài],

鸡田赤城[jītiánchìchéng]。

昆池碣石[kūnchíjiéshí],

钜野洞庭[jùyědòngtíng]。

旷远绵邈[kuàngyuǎnmiánmiǎo],

岩岫杳冥[yánxiùyǎomíng]。

治本于农[zhìběnyúnóng],

务兹稼穑[wùzījiàsè]。

俶载南亩[chùzǎinánmǔ],

我艺黍稷[wǒyìshǔjì]。

税熟贡新[shuìshúgòngxīn],

劝赏黜陟[quànshǎngchùzhì]。

孟轲敦素[mèngkēdūnsù],

史鱼秉直[shǐyúbǐngzhí]。

庶几中庸[shùjǐzhōngyōng],

劳谦谨敕[láoqiānjǐnchì]。

聆音察理[língyīnchálǐ],

鉴貌辨色[jiànmàobiànsè]。

贻厥嘉猷[yíjuéjiāyóu],

勉其祗植[miǎnqízhīzhí]。

省躬讥诫[xǐnggōngjījiè],

宠增抗极[chǒngzēngkàngjí]。

殆辱近耻[dàirǔjìnchǐ],

林皋幸即[língāoxìngjí]。

两疏见机[liǎngshūjiànjī],

解组谁逼[jiěcúshuíbī]。

索居闲处[suǒjūxiánchǔ],

沉默寂寥[chénmòjìliáo]。

求古寻论[qiúgǔxúnlùn],

散虑逍遥[sǎnlǜxiāoyáo]。

欣奏累遣[xīnzòulèiqiǎn],

戚谢欢招[qīxièhuānzhāo]。

渠荷的历[qúhédìlì],

园莽抽条[yuánmǎngchōutiáo]。

枇杷晚翠[pípáwǎncuì],

梧桐蚤凋[wútóngzǎodiāo]。

陈根委翳[chéngēnwěiyì],

落叶飘摇[luòyèpiāoyáo]。

游鹍独运[youkūndúyùn],

凌摩绛霄[língmójiàngxiāo]。

耽读玩市[dāndúwánshì],

寓目囊箱[yùmùnángxiāng]。

易輶攸畏[yìyóuyōuwèi],

属耳垣墙[zhǔěryuánqiáng]。

具膳餐饭[jùshàncānfàn],

适口充肠[shìkǒuchōngcháng]。

饱饫烹宰[bǎoyùpēngzǎi],

饥厌糟糠[jīyànzāokāng]。

亲戚故旧[qīnqìgùjiù],

老少异粮[lǎoshàoyìliáng]。

妾御绩纺[qièyùjìfǎng],

侍巾帷房[shìjīnwéifáng]。

纨扇圆洁[wánshànyuánjié],

银烛炜煌[yínzhúwěihuáng]。

昼眠夕寐[zhòumiánxīmèi],

蓝笋象床[lánsǔnxiàngchuáng]。

弦歌酒宴[xiángējiǔyàn],

接杯举觞[jiébēijǔshāng]。

矫手顿足[jiǎoshǒudùnzú],

悦豫且康[yuèyùqiěkāng]。

嫡后嗣续[díhòusìxù],

祭祀烝尝[jìsìzhēngcháng]。

稽颡再拜[qǐsǎngzàibài],

悚惧恐惶[sǒngjùkǒnghuáng]。

笺牒简要[jiāndiéjiǎnyào],

顾答审详[gùdáshěnxiáng]。

骸垢想浴[háigòuxiǎngyù],

执热愿凉[zhírèyuànliáng]。

驴骡犊特[lǘluódútè],

骇跃超骧[hàiyuèchāoxiāng]。

诛斩贼盗[zhūzhǎnzéidào],

捕获叛亡[bǔhuòpànwáng]。

布射僚丸[bùshèliáowán],

嵇琴阮啸[jīqínruǎnxiào]。

恬笔伦纸[tiánbǐlúnzhǐ],

钧巧任钓[jūnqiǎoréndiào]。

释纷利俗[shìfēnlìsú],

并皆佳妙[bìngjiējiāmiào]。

毛施淑姿[máoshīshūzī],

工颦妍笑[gōngpínyánxiào]。

年矢每催[niánshǐměicuī],

曦晖朗曜[xīhuīlǎngyào]。

璇玑悬斡[xuánjīxuánwò],

晦魄环照[huìpòhuánzhào]。

指薪修祜[zhǐxīnxiūhù],

永绥吉劭[yǒngsuíjíshào]。

矩步引领[jùbùyǐnlǐng],

俯仰廊庙[fǔyǎnglángmiào]。

束带矜庄[shùdàijīnzhuāng],

徘徊瞻眺[páihuáizhāntiào]。

孤陋寡闻[gūlòuguǎwén],

愚蒙等诮[yúméngděngqiào]。

谓语助者[wèiyǔzhùzhě],

焉哉乎也[yānzāihūyě]。

《千字文》全文及解释是什么?

《千字文》由南北朝时期梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣编纂、一千个汉字组成的韵文(在隋唐之前,不押韵、不对仗的文字,被称为「笔」,而非「文」)。全文如下:

千字文

南朝 · 周兴嗣

天地玄黄,宇宙洪荒。

日月盈昃,辰宿列张。

寒来暑往,秋收冬藏。

闰余成岁,律吕调阳。

云腾致雨,露结为霜。

金生丽水,玉出昆冈。

剑号巨阙,珠称夜光。

果珍李柰,菜重芥姜。

海咸河淡,鳞潜羽翔。

龙师火帝,鸟官人皇。

始制文字,乃服衣裳。

推位让国,有虞陶唐。

吊民伐罪,周发殷汤。

坐朝问道,垂拱平章。

爱育黎首,臣伏戎羌。

遐迩一体,率宾归王。

鸣凤在竹,白驹食场。

化木,赖及万方。

盖此身发,四大五常。

恭惟鞠养,岂敢毁伤。

女慕贞洁,男效才良。

知过必改,得能莫忘。

罔谈彼短,靡恃己长。

信使可覆,器欲难量。

墨悲丝染,诗赞羔羊。

景行维贤,克念作圣。

德建名立,形端表正。

空谷传声,虚堂习听。

祸因恶积,福缘善庆。

尺璧非宝,寸阴是竞。

资父事君,曰严与敬。

孝当竭力,忠则尽命。

临深履薄,夙兴温凊。

似兰斯馨,如松之盛。

川流不息,渊澄取映。

容止若思,言辞安定。

笃初诚美,慎终宜令。

荣业所基,籍甚无竟。

学优登仕,摄职从政。

存以甘棠,去而益咏。

乐殊贵贱,礼别尊卑。

上和下睦,夫唱妇随。

外受傅训,入奉母仪。

诸姑伯叔,犹子比儿。

孔怀兄弟,同气连枝。

交友投分,切磨箴规。

仁慈隐恻,造次弗离。

节义廉退,颠沛匪亏。

性静情逸,心动神疲。

守真志满,逐物意移。

坚持雅操,好爵自縻。

都邑华夏,东西二京。

背邙面洛,浮渭据泾。

宫殿盘郁,楼观飞惊。

图写禽兽,画彩仙灵。

丙舍旁启,甲帐对楹。

肆筵设席,鼓瑟吹笙。

升阶纳陛,弁转疑星。

右通广内,左达承明。

既集坟典,亦聚群英。

杜稿钟隶,漆书壁经。

府罗将相,路侠槐卿。

户封八县,家给千兵。

高冠陪辇,驱毂振缨。

世禄侈富,车驾肥轻。

策功茂实,勒碑刻铭。

磻溪伊尹,佐时阿衡。

奄宅曲阜,微旦孰营。

桓公匡合,济弱扶倾。

绮回汉惠,说感武丁。

俊义密勿,多士实宁。

晋楚更霸,赵魏困横。

假途灭虢,践土会盟。

何遵约法,韩弊烦刑。

起翦颇牧,用军最精。

宣威沙漠,驰誉丹青。

九州禹迹,百郡秦并。

岳宗泰岱,禅主云亭。

雁门紫塞,鸡田赤城。

昆池碣石,钜野洞庭。

旷远绵邈,岩岫杳冥。

治本于农,务兹稼穑。

俶载南亩,我艺黍稷。

税熟贡新,劝赏黜陟。

孟轲敦素,史鱼秉直。

庶几中庸,劳谦谨敕。

聆音察理,鉴貌辨色。

贻厥嘉猷,勉其祗植。

省躬讥诫,宠增抗极。

殆辱近耻,林皋幸即。

两疏见机,解组谁逼。

索居闲处,沉默寂寥。

求古寻论,散虑逍遥。

欣奏累遣,戚谢欢招。

渠荷的历,园莽抽条。

枇杷晚翠,梧桐蚤凋。

陈根委翳,落叶飘摇。

游鹍独运,凌摩绛霄。

耽读玩市,寓目囊箱。

易輶攸畏,属耳垣墙。

具膳餐饭,适口充肠。

饱饫烹宰,饥厌糟糠。

亲戚故旧,老少异粮。

妾御绩纺,侍巾帷房。

纨扇圆洁,银烛炜煌。

昼眠夕寐,蓝笋象床。

弦歌酒宴,接杯举觞。

矫手顿足,悦豫且康。

嫡后嗣续,祭祀烝尝。

稽颡再拜,悚惧恐惶。

笺牒简要,顾答审详。

骸垢想浴,执热愿凉。

驴骡犊特,骇跃超骧。

诛斩贼盗,捕获叛亡。

布射僚丸,嵇琴阮啸。

恬笔伦纸,钧巧任钓。

释纷利俗,并皆佳妙。

毛施淑姿,工颦妍笑。

年矢每催,曦晖朗曜。

璇玑悬斡,晦魄环照。

指薪修祜,永绥吉劭。

矩步引领,俯仰廊庙。

束带矜庄,徘徊瞻眺。

孤陋寡闻,愚蒙等诮。

谓语助者,焉哉乎也。

译文

苍天是黑色的,大地是**的,茫茫宇宙辽阔无边。

太阳有正有斜,月亮有缺有圆,星辰布满在无边的太空中。

寒暑循环变换,来了又去,去了又来,秋季里忙着收割,冬天里忙着储藏。

积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里,古人用六律六吕来调节阴阳。

云气升到天空,遇冷就形成雨,露水碰上寒夜,很快凝结为霜。

金子生于金沙江底,玉石出自昆仑山岗。

最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。

果子中最珍贵的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。

海水咸,河水淡,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。

龙师、火帝、鸟官、人皇:这都是上古时代的帝皇官员。

有了仓颉,开始创造了文字,有了嫘祖,人们才穿起了遮身盖体的衣裳。

唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。

安抚百姓,讨伐暴君,有周武王姬发和商君成汤。

贤君身坐朝廷,探讨治国之道,垂衣拱手,和大臣共商国事。

他们爱抚、体恤老百姓,四方各族人都归附向往。

远远近近都统一在一起,全都心甘情屈服贤君。

凤凰在竹林中欢鸣,白马在草场上觅食,国泰民安,处处吉祥。

贤君的教化覆盖大自然的一草一木,恩泽遍及天下百姓。

人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。

恭蒙父母亲生养爱护,不可有一丝一毫的毁坏损伤。

女子要思慕那些为人称道的贞妇洁女,男子要效法有德有才的贤人。

知道自己有过错,一定要改正,适合自己干的事,不要放弃。

不要去谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。

诚实的话要能经受时间的考验,器度要大,让人难以估量。

墨子为白丝染色不褪而悲泣,「诗经」中因此有「羔羊」篇传扬。

高尚的德行只能在贤人那里看到,要克制私欲,努力仿效圣人。

养成了好的道德,就会有好的名声,就像形体端庄,仪表也随之肃穆一样。

空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

祸害是因为多次作恶积累而成,幸福是由于常年行善得到的奖赏。

一尺长的璧玉算不上宝贵,一寸短的光阴却值得去争取。

供养父亲,待奉国君,要做到认真、谨慎、恭敬。

对父母孝,要尽心竭力,对国君忠,要不惜献出生命。

要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎,要早起晚睡,让父母冬暖夏凉。

能这样去做,德行就同兰花一样馨香,同青松一样茂盛。

还能延及子孙,像大河川流不息,影响世人,像碧潭清澄照人。

仪态举止要庄重,看上去若有所思,言语措辞要稳重,显得从容沉静。

无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。

有德能孝是事业显耀的基础,这样的人声誉盛大,传扬不已。

学习出色并有余力,就可走上仕道〈做官〉,担任一定的职务,参与国家的政事。

召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。

选择乐曲要根据人的身份贵贱有所不同,采用礼节要按照人的地位高低有所区别。

长辈和小辈要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。

在外面要听从师长的教诲,在家里要遵守母亲的规范。

对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。

兄弟之间要非常相爱,因为同受父母血气,犹如树枝相连。

结交朋友要意相投,学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在最仓促、危急的情况下也不能抛离。

气节、正义、廉洁、谦让的美德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。

品性沉静淡泊,情绪就安逸自在,内心浮躁好动,精神就疲惫困倦。

保持纯洁的天性,就会感到满足,追求物欲享受,天性就会转移改变。

坚持高尚的情操,好的职位自然会为你所有。

古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。

东京洛阳背靠北邙山,南临洛水,西京长安左跨渭河,右依泾水。

宫殿盘旋曲折,重重迭迭,楼阁高耸如飞,触目惊心。

宫殿上绘着各种飞禽走兽,描画出五彩的天仙神灵。

正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的账幕对着高高的楹柱。

宫殿中大摆宴席,乐人吹笙鼓瑟,一片歌舞升平的景象。

登上台阶进入殿堂的文武百官,帽子团团转,像满天的星星。

右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。

这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。

书殿中有杜度的草书、钟繇的隶书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。

宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。

他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。

他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。

朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。

周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”,伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。

周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?

齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。

汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。

能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。

晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。

晋献公向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土与诸侯会盟,推为盟主。

萧何遵循简约刑法的精神制订九律,韩非却受困于自己所主张的严酷刑法。

秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。

他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。

九州处处有留有大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。

五岳中人们最尊崇东岳泰山,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。

名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。

赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东钜野,望湖上湖南洞庭。

江河源远流长,湖海宽广无边。名山奇谷幽深秀丽,气象万千。

治国的根本在发展农业,要努力做好播种收获这些农活。

一年的农活该开始干起来了,我种上小米,又种上高梁。

收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,官府应按农户的贡献大小给予奖励或处罚。

孟轲夫子崇尚纯洁,史官子鱼秉性刚直。

做人要尽可能合乎中庸的标准,勤奋、谦逊、谨慎,懂得规劝告诫自己。

听别人说话,要仔细审察是否合理;看别人面孔,要小心辨析他的脸色。

要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。

听到别人的讥讽告诫,要反省自身,备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。

知道有危险耻辱的事快要发生,还不如归隐山林为好。

疏广疏受预见到危患的苗头才告老还乡,哪里有谁逼他们除下官印?

离群独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。

想想古人的话,翻翻古人的书,消往日的忧虑,乐得逍遥舒服。

轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。

池里的荷花开得光润鲜艳,园中的草木抽出条条嫩枝。

枇杷到了岁晚还是苍翠欲滴,梧桐刚刚交秋就早早地凋谢了。

陈根老树枯倒伏,落叶在秋风里四处飘荡。

寒秋之中,鲲鹏独自高飞,直冲布满彩霞的云霄。

汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的都是书袋和书箱。

说话最怕旁若无人,毫无禁忌,要留心隔着墙壁有人在贴耳偷听。

安排一日三餐的膳食,要适合各位的口味,能让大家吃饱。

饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。

亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。

小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。

绢制的团扇像满月一样又白又圆,银色的烛台上烛火辉煌。

白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。

奏着乐,唱着歌,摆酒开宴,接过酒杯,开怀畅饮。

情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。

子孙继承了祖先的基业,一年四季的祭祀大礼不能疏忘。

跪着磕头,拜了又拜,礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。

给别人写信要简明扼要,回答别人间题要详细周全。

身上有了污垢,就想洗澡,好比手上拿着烫的东西就希望有风把它吹凉。

家里有了灾祸,连牲畜都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。

对抢劫、偷窃、反叛、逃亡的人要严厉惩罚,该抓的抓,该杀的杀。

吕布擅长射箭,宜僚有弄丸的绝活,嵇康善于弹琴,阮籍能撮口长啸。

蒙恬造出毛笔,蔡伦发明造纸,马钧巧制水车,任公子垂钓大鱼。

他们的技艺有的解人纠纷,有的方便群众,都高明巧妙,为人称道。

毛嫱、西施年轻美貌,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。

可惜青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。

高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。

行善积德才能像薪尽火传那样精神长存,子孙安康全靠你留下吉祥的忠告。

如此心地坦然,方可以昂头迈步,应付朝廷委以的重任。

如此无愧人生,尽可以整束衣冠,庄重从容地高瞻远望。

这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。

编完「千字文」乌发皆白,最后剩下“焉、哉、乎、也”这几个语气助词。

作品简介

《千字文》由南北朝时期梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣编纂、一千个汉字组成的韵文(在隋唐之前,不押韵、不对仗的文字,被称为「笔」,而非「文」)。梁武帝命人从王右军书法作品中选取千个不重复汉字,命员外散骑侍郎周兴嗣编纂成文。全文为四字句,对仗工整,条理清晰,文采斐然。《千字文》语句平白如话,易诵易记,是中国影响很大的儿童启蒙读物。

作品赏析

由汪啸尹纂辑、孙谦益参注的《千字文释义》将《千字文》分为四个部分,他们称之为四章。

从第一句“天地玄黄”开始,至第三十六句“赖及万方”为第一部分;

从第三十七句“盖此身发”开始,至第一百零二句“好爵自縻”为第二部分;

自第一百零三句“都邑华夏”起,至第一百六十二句“岩岫杳冥”为第三部分;

自第一百六十三句“治本于农”起,至第二百四十八句“愚蒙等诮”为第四部分。

最后还有两句“谓语助者,焉哉乎也”,没有特别含义,将其单列出来。

《千字文》第一部分从天地开辟讲起。有了天地,就有了日月、星辰、云雨、霜雾和四时寒暑的变化;也就有了孕生于大地的金玉、铁器(剑)、珍宝、果品、菜蔬,以及江河湖海,飞鸟游鱼;天地之间也就出现了人和时代的变迁。在此,《千字文》讲述了人类的早期历史和商汤、周武王时盛世的表现,即文中所说的“坐朝问道,垂拱平章。爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。鸣凤在树,白驹食场。化木,赖及万方”。

《千字文》的第二部分重在讲述人的修养标准和原则,也就是修身功夫。指出人要孝亲,珍惜父母传给的身体,“恭惟鞠养,岂敢毁伤”,做人要“知过必改”,讲信用,保持纯真本色,树立良好的形象和信誉,“信使可覆,器欲难量。墨悲丝染,诗赞羔羊”及以下四句讲的就是这个意思。接着文中对忠、孝和人的言谈举止、交友、保真等方面进行了深入的阐述。

《千字文》的第三部分讲述与统治有关的各方面问题。此章首言京城形胜,极力描绘都邑的壮丽,“宫殿盘郁,楼观飞惊”。京城之中汇集了丰富的典籍和大批的英才,“既集坟典,亦聚群英”,这是第三部分的第二层意思,重在叙述上层社会的豪华生活和他们的文治武功。这部分最后描述了国家疆域的广阔和风景的秀美:“九州禹迹,百郡秦并……旷远绵邈,岩岫杳冥。”

《千字文》第四部分主要描述恬淡的田园生活,赞美了那些甘于寂寞、不为名利羁绊的人们,对民间温馨的人情向往之至。汪啸尹、孙谦益的《千字文释义》认为这部分是讲“君子治家处身之道”,其观点有一定道理,但显得牵强,所以不加采用。

《千字文》在内容上熔各种知识于一炉,并通篇贯穿以统一的思想,脉络清晰,语言洗练。它的长处后来为《三字经》所吸取。

创作背景

中国很早就出现了专门用于启蒙的识字课本,秦代出现的有《苍颉篇》、《爰历篇》,汉代则有司马相如的《凡将篇》贾鲂的《滂喜篇》蔡邕的《劝学篇》、史游的《急就章》,三国时代有《埤苍》《广苍》、《始学篇》等,这些作品中只有《急就章》对后世产生了影响,其余影响不大。《急就章》虽然是《苍颉篇》之后较突出的小学之书,但由于流传中出现了种种问题,其权威性到南北朝时已大不如前,而这一时期出现的一些启蒙读物如《庭诰》《诂幼》之类,可读性有限。就是在这样的背景下,《千字文》问世了。

南朝时期,梁武帝萧衍为了教诸王书法,让殷铁石从王羲之的作品中拓出了一千个不同的字,每个字一张纸,然后把这些无次序的拓片交给周兴嗣,周将其编成了有内容的韵文,这就是流传至21世纪已1400多年的《千字文》。

作者简介

周兴嗣(469-537),字思纂,祖籍陈郡项人,出生于江南姑孰(今安徽当涂)。他是南朝大臣和史学家,以博学和善于属文而闻名。在梁武帝继位后,周兴嗣被任命为安成王国侍郎。梁武帝经常让他撰写文书,如《铜表铭》、《栅塘碣》、《檄魏文》和《次韵王羲之书》等。每次奏章都受到赞赏,最终担任给事中一职。他参与撰写了皇帝实录、皇德记、起居注、职仪等一百多卷的文献,还著有十卷的文集,其中《千字文》流传千古。梁武帝大同三年七月十五日,周兴嗣去世。他的贡献被记载在《梁书》和《两唐书志》中。