1.有对泣的成语?

2.文言文 新亭对泣中为什么泛指囚徒为“楚 囚”

3.王澜《念奴娇·避地溢江书于新亭》原文及翻译赏析

4.诗歌鉴赏(共7分)。金 陵 驿文天祥草合离宫转夕晖,孤云漂泊复何依!山河风景原无异,城郭人民半已非。

有对泣的成语?

新亭对泣典故出自-新亭对泣典故出自什么

① 什么什么对泣的成语

什么什么对泣的成语 :

新亭对泣、

楚囚对泣、

牛衣对泣

② 新亭对泣的成语典故

南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》 渡过长江的各位人士,每次遇到美好的日子,版就互相邀请在新亭权这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐。周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人。”大家听了都相视流泪。只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以相对哭泣如同亡国奴一样。”

③ 带泣的成语

泣不可仰

泣不成声

泣鬼神

泣荆之情

泣麟悲凤

泣歧悲染

泣数行下

泣涕如雨

泣血专捶膺

泣血椎属心

泣下如雨

泣下沾襟

泣血稽颡

泣血涟如

泣血枕戈

础泣而雨

对泣新亭

鬼泣神嚎

鬼泣神号

可泣可歌

柳泣花啼

如泣草芥

如泣如诉

茹泣吞悲

饮泣吞声

雨泣云愁

抱璞泣血

伯俞泣杖

拊心泣血

惊神泣鬼

哭岐泣练

叩心泣血

扣心泣血

鲁女泣荆

龙阳泣鱼

墨子泣丝

剖肝泣血

剖心泣血

疼心泣血

痛心泣血

下车泣罪

椎心泣血

杨朱泣岐

枕戈泣血

走山泣石

楚囚对泣

风号雨泣

呱呱而泣

狐兔泣

惊天地泣鬼神

可歌可泣

行号卧泣

牛农对泣

牛衣对泣

擗踊哭泣

辟踊哭泣

如诉如泣

山走石泣

神号鬼泣

吞声忍泣

吞声饮泣

新亭对泣

向隅独泣

向隅而泣

向隅之泣

椎心饮泣

羊碑犹泣

掩面而泣

动天地,泣鬼神

感天地,泣鬼神

惊风雨,泣鬼神

惊天地,泣鬼神

④ 含有泣的成语有哪些

泣不可仰 泣不成声 泣鬼神 泣荆之情 泣麟悲凤 泣歧悲染 泣数行下 泣涕如版雨 泣血捶膺 泣血椎心权 泣下如雨 泣下沾襟 泣血稽颡 泣血涟如 泣血枕戈 础泣而雨 对泣新亭 鬼泣神嚎 鬼泣神号 可泣可歌 柳泣花啼 如泣草芥 如泣如诉 茹泣吞悲 饮泣吞声

⑤ 泣的成语有哪些

抱璞来泣血、

吞声饮泣、源

椎心饮泣、

泣下如雨、

走山泣石、

龙阳泣鱼、

对泣牛衣、

向隅而泣、

惊神泣鬼、

可歌可泣、

神号鬼泣、

泣涕如雨、

鬼泣神嚎、

泣血稽颡、

可泣可歌、

新亭对泣、

向隅之泣、

疼心泣血、

扣心泣血、

墨子泣丝、

泣数行下、

狐兔泣、

剖心泣血、

椎心泣血、

伯俞泣杖、

剖肝泣血、

础泣而雨、

泣血枕戈、

枕戈泣血、

泣血捶膺

⑥ 带泣字的成语有哪些

带泣字的成语 :

可歌可泣、

如泣如诉、

向隅而泣、

椎心泣血、

惊天地,泣鬼神、专

泣不成声、

抱璞泣属血、

吞声饮泣、

椎心饮泣、

惊神泣鬼、

泣下如雨、

走山泣石、

疼心泣血、

泣血稽颡、

龙阳泣鱼、

对泣牛衣、

新亭对泣、

狐兔泣、

泣数行下、

楚囚对泣、

枕戈泣血、

惊天地泣鬼神、

向隅之泣、

墨子泣丝、

扣心泣血、

惊风雨,泣鬼神、

泣血捶膺、

龙髯攀泣、

风号雨泣

⑦ “新亭对泣”是出自南京的成语,它与谁的事迹有关

B:王导

网络来的。

⑧ 钟仪的楚囚对泣

“楚囚对泣”这则成语,《汉语成语辞典》和《汉语成语大辞典》等成语工具书中均予收录。成语故事典源于《左传·成九年》,《世说新语·言语》也记载了此典故。典故里的“楚囚”,即春秋时代楚国著名的爱国者、时任安陆(古郧地)的地方长官“郧公”钟仪。

钟仪为楚共王时期(公元前601年———公元前560年)楚国设在郧邑的行政长官,称作“郧公”,钟氏,名仪。楚共王七年(公元前584年),楚令尹子重率兵攻打郑国,钟仪随军出征,由于战败,钟仪沦为战俘,郑国把他抓住后,又转送晋国,成了“楚囚”。在被囚期间,钟仪怀念故国,不忘家乡,他想到楚国的战败,不禁潸然泪下,爱国之情,溢于言表。

过了两年的囚禁生活,到楚共王九年(公元前582年),晋景公见到“楚囚”钟仪,他问别人道:“兵器库里那个头戴南方式帽子的人是谁?”随从回答说:“那人是郑国转送来的楚囚”。景公对这个被关押了两年,还仍然带着自己国家帽子的人,十分感佩。他下令把钟仪释放出来,并立即召见,以示抚慰。期间,晋景公问起钟仪的家世,钟仪回答:“我的先世是职业乐师。”景公当即要他奏乐,钟仪拿起琴,演奏起楚国的乐曲。景公有些不高兴地又问:“你知道楚共王这人怎样?”钟仪回答说:“这不是小人所能知道的。”拒不评论楚共王的为人和其他的事。晋国大夫知道这件事情后对景公说:“这个楚国俘虏真是了不起的君子呀。他不说自己的姓名而说他父亲,这是不忘本;弹琴只弹楚国的音乐,这是不忘旧;问他君王的情况,他只说楚王小时候的事,这是无私;只说父亲是楚臣,这是表示对楚王的尊重。不忘本是仁,不忘旧是信,无私是忠,尊君是敬。他有这四德,给他的大任务必定能办得很好。”于是晋景公以对外国使臣的礼待他,为了促进两国和好,叫他回楚国谈判和平。钟仪便被称为四德公,其后世以其为祭祀祖宗的堂号。钟仪回到楚国后,如实向共王转达了晋国愿意与楚国交好的意愿,并建议两国罢战休兵。共王采纳了钟仪的意见,与晋国重归于好。

钟仪爱国的故事,对后世影响是很大的。王粲在《登楼赋》中对钟仪大加赞赏。初唐四杰之一的杨炯在《和刘长史答十九兄》诗中,还把“钟仪琴”与汉代著名的爱国者苏武的“苏武节”相提并论:“钟仪琴未奏,苏武节犹新”,字里行间流露出对钟仪那种大义凛然,不顾个人安危,深切怀念故国的爱国情操的深情赞颂。

此事《左传·成公九年》有相关记载,可见,钟仪当时弹奏的乐曲,已有鲜明的地方风格,说明在当时古琴就已出现风格与流派的现象。

⑨ 泣的成语有哪些成语

楚囚对泣 楚囚:原指被俘到晋国的楚国人,后泛指处于困境,无计可施的人。比喻在情况困难、无法可想时相对发愁。

椎心泣血 椎心:捶胸脯;泣血:哭得眼中流血。捶拍胸膛,哭泣出血。形容非常悲痛。

狐兔泣 比喻因同类的亡而感到悲伤。

可歌可泣 值得歌颂、赞美,使人感动流泪。形容英勇悲壮的感人事迹。

墨子泣丝 比喻人变好变坏,环境的影响关系很大。

牛衣对泣 睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。

剖肝泣血 形容非常悲伤。

泣不成声 哭得噎住了,出不来声音。形容非常伤心。

泣下如雨 眼泪象雨一样。形容伤心到极点。

泣下沾襟 襟:衣服胸前的部分。泪水滚滚流下,沾湿衣服前襟。哭得非常悲伤。

如泣如诉 好象在哭泣,又象在诉说。形容声音悲切。

下车泣罪 旧时称君主对人民表示关切。

向隅而泣 向:对着;隅:墙角;泣:小声地哭。一个人面对墙脚哭泣。形容没有人理睬,非常孤立,只能绝望地哭泣。

新亭对泣 新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭。表示痛心国难而无可奈何的心情。

饮泣吞声 眼泪只能往肚里流,不敢哭出声来。形容受压迫时,忍受痛苦,不敢公开表露。

抱璞泣血 比喻怀才不遇,伤心悲痛。

础泣而雨 柱子的基石泣湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。

椎心饮泣 犹言椎心泣血。捶拍胸膛,哭泣出血。形容非常悲痛。

拊心泣血 形容内心悲痛之极。

鬼泣神嚎 形容哭叫悲惨凄厉。同“鬼哭神号”。

鬼泣神号 形容哭叫悲惨凄厉。同“鬼哭神号”。

行号卧泣 行走或躺卧时都在号呼哭泣。形容悲痛之极。

惊神泣鬼 形容震动很大,十分感人。

惊天地,泣鬼神 使天地为之震惊,使鬼神为之哭泣。

可泣可歌 形容英勇悲壮的感人事迹。同“可歌可泣”。

叩心泣血 形容悲痛之极。

柳泣花啼 形容风雨中花柳憔悴、黯淡的情景。

龙阳泣鱼 后以之为失宠之典。

牛农对泣 睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。

剖心泣血 形容非常悲伤。同“剖肝泣血”。

泣不可仰 哭泣得抬不起头。形容极度悲伤。

泣数行下 眼泪接连不断的往下掉。形容非常悲伤。

泣涕如雨 泣:低声哭;涕:鼻涕。眼泪像雨一样。形容极度悲伤。

泣血捶膺 形容悲痛到极点。

泣血稽颡 稽颡:古代一种跪拜礼仪,屈膝下跪,以额触地。指怀着十分沉痛的心情向前来致哀的宾客哭拜并致以谢忱。

泣血枕戈 枕:枕着。戈:兵器。眼睛流血,睡时枕着武器。形容因悲愤而自励,立志雪恨。

泣麟悲凤 麟:麒麟;凤:凤凰。古代传说是吉祥的禽兽,只有在太平盛世才能见到。谓哀伤国家衰败。

如泣草芥 芥:小草。就像仍掉一根小草那样。形容毫不在意。

神号鬼泣 形容大声哭叫,声音凄厉。同“神号鬼哭”。

吞声饮泣 形容不出声地悲泣。

杨朱泣岐 常引作典故,用来表达对世道崎岖,担心误入歧途的感伤忧虑,或在歧路的离情别绪。

雨泣云愁 泪下如雨,愁多如云。形容忧愁深重。

枕戈泣血 枕着兵器,哭泣见血。形容极度悲愤,矢志杀敌雪恨。

⑩ 带泣的成语有哪些

椎心饮泣、抱璞泣血、吞声饮泣、惊神泣鬼、对泣牛衣

向隅而泣、疼心泣血、走山泣石、神号鬼泣、可泣可歌

泣下如雨、龙髯攀泣、泣涕如雨、枕戈泣血、辟踊哭泣

文言文 新亭对泣中为什么泛指囚徒为“楚 囚”

这里有个典故:

楚囚《左传·成公九年》:“ 晋侯 观於军府,见 钟仪 。问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘ 郑 人所献 楚 囚也。’”本指被俘的 楚国 人。后借指处境窘迫无计可施者。 唐 王昌龄 《箜篌引》:“九族分离作 楚 囚,深溪寂寞弦苦幽,草木悲感声飕飕。” 明 梁辰鱼 《浣纱记·谈义》:“堪笑流离一 楚 囚,萧萧空自佩 吴 钩。” 清 孙枝蔚 《金山》诗:“此间风物异,无那客心愁。身世殊 张佑 ,歌吟类 楚 囚。”

王澜《念奴娇·避地溢江书于新亭》原文及翻译赏析

念奴娇·避地溢江书于新亭原文:

凭高远望,见家乡、只在白云深处。镇日思归归未得,孤负慇勤杜宇。故国伤心,新亭泪眼,更洒潇潇雨。长江万里,难将此恨流去。 遥想江口依然,鸟啼花谢,今日谁为主。燕子归来,雕梁何处,底事呢喃语。最苦金沙,十万户尽,作血流漂杵。横空剑气,要当一洗残虏。

念奴娇·避地溢江书于新亭注释

1避地溢江,书于新亭:宋宁嘉定十四年,金兵围蕲州,知州李诚之与司理权通判事赵与等坚守。终因援兵迁延不进,致使二十五天后城陷。李自杀身亡,家属皆赴水。赵只身逃出,写了一本《辛巳泣蕲录》,详述事实经过,本词亦见于此书。王澜因避蕲州失陷之灾,而移居溢江(在今江苏南京市),在新亭(即劳劳亭,在今南京市南)上写了本词。2白云: 元朝 人以白云喻亲友。3江口:蕲水在蕲州城流入长江的地方。4金沙:即金沙湖,在州东十里,又名东湖。此代指蕲州。杜宇:传说中的古蜀国国王,后化作鹃鸟,每年春耕时节,子鹃鸟鸣,蜀人闻之曰「我望帝魂也」,因呼鹃鸟为杜鹃。一说因通于其相之妻,惭而亡去,其魂化作鹃鸟,后因称杜鹃为「杜宇」。

念奴娇·避地溢江书于新亭鉴赏一

 这是一篇怀乡之作。

 上片直抒乡愁。作者家乡被金兵大肆屠杀,掠夺一空,自己逃难在外,想起家乡便痛心疾首,黯然神伤。起首以「凭高远望」发端,看到的只是白云茫茫,一片缥缈,对家乡刻苦的思念使他日夜思归,但家乡已为敌人所占,有家难回,白白辜负了子规慇勤地劝告「不如归去」。当他正在新亭为思乡而凄然流泪时,亭外雨声潇潇,更添悲凉。他把目光转向眼前之景:国破家亡,其恨无穷。这滚滚东流的江水,也难流尽家国之恨,语极沉重,情极悲痛,活绘出一个失去家国的流亡者悲怆的形象。

 下片以「遥想」二字发端,写自己的思绪又回到了家乡。那里江口依旧,该是到了鸟啼花谢的时候吧?可现在却是江山易主,物是人非,怎不令人伤感!「燕子」三句,他想像不懂人间之事而照常回家的燕子,找不到旧巢后,十分疑惑呢喃而语。作者选取典型事物,用拟人化的手法描写蕲州被敌人破坏的情景。语虽平淡却感人至深。「最苦」三句,作者压抑不住痛失家国的愤怒,直接写出蕲州城破的惨状。富庶的蕲州,十万户之多的人口都被杀尽,生灵涂炭,血流成河,这里虽运用了夸张的手法,但也是写实,揭露和控诉了金兵惨无人道的罪行。正因为如此,作者由对家乡刻骨的思念,再到对敌的愤怒,最后上升为报仇雪恨的决心和壮志。结尾二句「横空剑气,要当一洗残虏」,是力量、是誓言,也是必胜的信念,二句振起全词,壮志凌云,铿锵有力,是被践踏被蹂者奋起反抗而发出的最强音和最高音。

念奴娇·避地溢江书于新亭鉴赏二

 上片开头即直抒思乡情绪,凭高远望家乡,只见一片白云茫茫。六朝人已以白云为思念亲友的比喻。《新唐书?狄仁杰传》载:「仁杰赴任于并州,登太行,南望白云孤飞,谓左右曰:『吾亲所居,近此云下!』悲泣,伫立久之,候云移乃行。」这里暗用此典,表现了强烈的思亲思乡的悲凄之情。接二句又补说:整天想回家乡,但回不去。语气表面平淡,内则极为悲愤,因为不能回去的原因,是那里被敌人占领了,白白辜负了杜鹃鸟「不如归去」的慇勤叫声。这是无可奈何的自我解嘲。实则在鸟的「不如归去」叫声中,更突出了有家不得归的悲凄感情。下面调转笔触写眼前:我正在新亭上为怀念家乡而悲凄流泪,亭外潇潇雨声,更增加了悲凉气氛。这里暗用新亭对泣的典故,表明不是一般的怀乡之情,而主要是悲叹国土沦丧。结三句大阖,眼前的长江,尽管有万里长,也难以流尽我这家国之恨。语极朴实,情极沉重。比喻形象,可与李煜的「问君能有几多愁,恰似一江春水向东流」媲美。

 换头承上,设想蕲州目前的情景,江口依然跟当年一样,鸟啼花谢,可是地已易主,景是人非了。「江口」,是蕲水在蕲州城流入长江的地方。这是由于上片结句写到长江,也是词人所面对的景色,自然而然引起的联想。以下六句,追述敌人侵扰带给蕲州的灾难。前后三句各有所侧重。「燕子」三句,通过燕子找不到旧巢,写城市被破坏的情景。不懂人事变化的燕子,照常飞来,可它们在呢喃低语:怎么往年筑巢的雕梁找不到了?这里用的是拟人化手法,暗示蕲州被金人烧杀掠夺一空,几成废墟。笔触极淡,感情却极为沉痛,且含有对敌人的强烈仇恨。「最苦」三句,则用直接描写的手法,写出当时人民被屠杀的悲惨情景。金沙,据清嘉靖《蕲州志》载:「金沙湖,在州东十里,又名东湖。」这里指代蕲州。 宋代 蕲州在这次金兵侵扰前从未遭受过兵火,比较富庶,户口较多。说「十万户尽」、「血流漂杵」,当非夸张,而属纪实。这是作者亲眼目睹的惨状,控诉了金兵的残暴。结句表示只要有凌云的壮志,一定会杀尽敌人,报仇雪恨;表现了必胜的信念,和对敌人的蔑视,铿锵有力,振起全词。

 词抒发逃难在外,思念家乡的情绪,但不同于一般的怀乡之作,而是如实地反映了一次历史事件,揭露了敌人的暴行。艺术特点在于逻辑层次和感情层次的统一:由思乡而叹归不得,由归不得而忧国,由忧国而叹土地易主,由易主而至生灵涂炭,由生灵涂炭而至一洗残虏。构思缜密新颖。

念奴娇·避地溢江书于新亭题解

 宋宁宗嘉定十四年(1221)二月,金兵围蕲州。知州李诚之和司理权通判事等坚守。由于援兵迂延不进,致使二十五天后城陷。金兵大肆屠杀,掠夺一空。李诚之自杀,家属皆赴水。司理权通判事只身逃出,写了一本《辛巳泣蕲录》,详述事实经过。这首词见于述古堂抄本《辛巳泣蕲录》。

 题目说明作者因避灾祸,而移居溢江,在新亭上写了这首词。作者所避灾祸,即指蕲州失陷事。「溢江」,地名,在今江苏南京市。「新亭」,即劳劳亭,在今南京市南。

诗词作品: 念奴娇·避地溢江书于新亭 诗词作者: 宋代 王澜 诗词归类: 宋词精选、怀乡

诗歌鉴赏(共7分)。金 陵 驿文天祥草合离宫转夕晖,孤云漂泊复何依!山河风景原无异,城郭人民半已非。

(1).如:①《世说新语》“新亭对泣”中的典故:大将军周顗“风景不殊,正自有山河之异。”②刘禹锡《乌衣巷》:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”古乌衣巷,在今天的南京市。③《楚辞?招魂》中有“魂兮归来哀江南”。④传说周末蜀国国君杜宇号望帝,以其相开明治水有功,自以德薄,禅位去国,隐居西山,化为杜鹃(子规)鸟,有故国之思。或答“离宫”,“彼黍离离”。[指出用典句,写出典故故事或原句1分,每个给1分,共3分]10(2).诗人文天祥战败被俘,在被送往大都(今北京)的途中经过金陵,抚今思昨,触景生情,抒发了沉郁苍凉的情感,寄托了亡国的悲伤。[联系注解1分;沉郁苍凉1分(用近义词也行),亡国悲伤,2分,(意思对即可得分)]