1.领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,什么意思

2.“巧笑倩兮,美目盼兮”是哪里的诗句?

3.颈如()(),齿如()(),螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。注上拼音,谢谢

4.《诗经·卫风·硕人》:手如柔荑肤如凝脂,巧笑倩兮美目盼兮

5.诗经中美到极致的句子

领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,什么意思

螓首蛾眉巧笑倩兮美目盼兮是什么意思-螓首蛾眉巧笑倩兮美目盼兮

意思是:颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整,额角丰满眉细长。

出处《硕人》——先秦:佚名

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

译文手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。

扩展资料

1、《硕人》创作背景

这是卫人赞美卫庄公夫人庄姜的诗歌。《毛诗序》曰:“《硕人》,闵庄姜也。庄公惑于嬖妾,使骄上僭。庄姜贤而不答,终以无子,国人闵而忧之。”历代学者多赞成毛序的说法。

2、《硕人》鉴赏

《硕人》是《诗经·卫风》中的一首,是赞美是齐庄公的女儿、卫庄公的夫人庄姜的诗。其中“巧笑倩兮,美目盼兮”二句对庄姜之美的精彩刻画,永恒地定格了中国古典美人的曼妙姿容,历来备受推崇。

此诗开启了后世博喻写美人的先河,历来备受人们的推崇和青睐。孙联奎《诗品臆说》拈出“巧笑倩兮,美目盼兮”二语,并揭示出其所以写得好的奥窍。

“巧笑倩兮,美目盼兮”是哪里的诗句?

巧笑倩兮,美目盼兮

出自《诗·卫风·硕人》,是赞美卫庄公妻子庄姜的,全篇四章,每章七句,每句四字。第三章形容庄姜的温文美貌:手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。

蝤蛴:qiúqí 天牛的幼虫。天牛科。黄白色,身长足短,呈圆筒形。蛀食树木枝干,是森林、桑树和果树的主要害虫。借以比喻妇女脖颈之美。

瓠:hù 一年生草本植物,爬蔓,夏开白花,果实长圆形,嫩时可吃。如①瓠齿:整齐、洁白的牙齿。②瓠肥:又白又胖。③瓠脯:干菜的一种,即瓠子干。④瓠犀:瓠瓜的子。因排列整齐,色泽洁白,所以常用来比喻美人的牙齿,也作瓠栖。

螓:qín 蝉的一种。体小,方头,广额而有文彩。如,①螓首:妇人的额头,方广如螓。②螓首蛾眉:额广而眉弯。用以形容妇人容貌的美丽。

倩:①含笑的样子。②士之美称。③泛指姿容美好。

盼:本义:眼睛黑白分明的样子。

译成白话,大意是说:她纤纤手指似芦苇的新芽,她柔白皮肤似凝结的羊脂,蝤蛴一样的脖子,牙齿像葫芦种子,洁白整齐,秋蝉的方额,细细的蛾眉,笑起来酒窝伴着甜甜的唇,眸子如冬阳的亲近。

点评这章诗只有28个字,用了五个比喻,借了两种植物(荑、瓠)、三种昆虫(蝤蛴、螓、蛾)、一种哺乳动物(脂,可能是羊脂),衬托出最后两句千古绝唱「巧笑倩兮,美目盼兮」。这一章诗,如果没有前五句,后两句便不会如此动人,没有后两句,前五句就失去了统一的美。诗人不仅用了六种动、植物的名字,更用了各种生物的形态和动态,兴起读者的联想,牵引到不同的新的空间,如果不曾解剖过葫芦,就不会知道那一列列整齐的种子,如果没有仔细观察蝤蛴的蠕动,就不会写出那种性感而微动的脖子。诗人,是一个自然学家。

颈如()(),齿如()(),螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。注上拼音,谢谢

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮

蝤蛴 读音qiú qí

瓠犀 读音hù xī

蝤蛴

读音qiú qí

解释[lonicorn's larva]蝎虫。天牛的幼虫, 天牛科。黄白色,身长足短,呈圆筒形。蛀食树木枝干,是森林、桑树和果树的主要害虫。借以比喻妇女脖颈之美( 又如:蝤蚓(蝤蛴与蚯蚓);蝤蛴项,蝤蛴颈(即蝤蛴领);蝤蛴领(比喻女子洁白丰润的颈项))

领如蝤蛴

诗经中有语曰:手如柔荑,肤如凝脂。可见手的美化在整体美中占有了很重要的位置。 -------《诗经·卫风·硕人》:“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”短短二十八个字便勾勒出那个处处吟唱民歌的时代,一个自然清新、摄人心魄的窈窕美人。而卫夫人庄姜以她的绝美仙姿,走进了诗经,亭亭玉立在千年的历史中。合上书本,心中还在感叹这样的美丽。

瓠犀

hù xī

瓠瓜的子,因排列整齐,色泽洁白,所以常用来比喻美女的牙齿!

《诗·卫风·硕人》:“齿如瓠犀。”朱熹集传:“瓠犀,瓠中之子,方正洁白,而比次整齐也。”后因其洁白小巧,常用瓠犀微露形容女子的牙齿洁白美丽。

《诗经·卫风·硕人》:手如柔荑肤如凝脂,巧笑倩兮美目盼兮

这首诗是卫国人对卫庄公夫人庄姜的赞美。前面讲《邶风·燕燕》的时候,提到过她。《左传·隐公三年》载:“卫庄公娶于齐,东宫得臣之妹,曰庄姜。美而无子,卫人所赋《硕人》也。”因此这首诗的背景和主角是没有什么争议的。

第一节,“硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。”身形修长一美人,麻纱罩袍锦绣衣。(她是)齐侯的女儿,卫侯的新娘。齐国太子的妹妹,邢侯的小姨子,谭公又是她的姐夫。

硕人,美人,这里指庄姜。颀(qí),修长。古人不论男女,都以高大为美。衣锦,穿着锦衣。褧(jiǒng),妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衫或者披风。齐侯,指齐庄公。子,这里指女儿。卫侯,指卫庄公。东宫,太子居处,这里指齐太子得臣。邢,春秋国名,在今河北邢台。姨,这里指妻子的姐妹。谭公维私,意谓谭公是庄姜的姐夫。谭,春秋国名,在今山东历城。维,其。私,女子称其姊妹之夫。

开场先介绍身材修长的庄姜,锦衣出行的情形,依次介绍她与众多诸侯之间的家庭成员的关系,显示她高贵的身份。

第二节,“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”她的手好像春天的柔荑,皮肤好像凝脂那样白润,脖颈嫩白柔顺,牙齿洁白整齐,美貌青黑细长。嫣然一笑真美好,顾盼之间可传情。

荑(tí),白茅的嫩芽。领,颈。凝脂,冻结的油脂。蝤蛴(qiúqí),天牛的幼虫,色白身长。瓠犀(hùxī),瓠瓜子儿,色白,排列整齐。螓(qín),似蝉而小,头宽广方正。螓首,形容前额丰满开阔。蛾眉,蚕蛾触角,细长而曲。这里形容眉毛细长弯曲。倩,嘴角间好看的样子。盼,眼珠转动,一说眼儿黑白分明。

介绍完了庄姜的身份之后,紧接着就描绘了她的美貌。这段诗,对于她的美貌,连用了五个比喻句。尽管我们对她的美貌仍然没有什么实质性的感受,可却通过这些可感触的细节,有了大概的了解。

比如介绍手,说它像初春之际刚生出的茅草的嫩芽;介绍皮肤,用的是冬天凝固的油脂,很容易让人联想到它的雪白柔滑;介绍脖子和牙齿的时候,虽然并不是很确切,可仍然强调了“白”(可见自古以来白就是美的重要指标)。

这样一连串比喻下来,庄姜就成了美白广告中无懈可击的模特一般,给人留下了深刻的印象。

第三节,“硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。”她身材高大苗条,送亲的车队停在城郊。四匹雄壮的骏马领队,马嚼子上裹着红绸。野鸡花尾装饰着马车,一路走向卫国的朝堂。卫国的大夫早早地退了朝,不再让国君为琐事操劳。

敖敖,修长高大。说(shuì),通“税”,停车休息。农郊,近郊。四牡,驾车的四匹雄马。有骄,骄骄,强壮的样子。“有”是虚字,无义。朱幩(fén),用红绸布缠饰的马嚼子。镳镳(biāo),盛美的样子。翟茀(dífú),以雉羽为饰的车围子。翟,山鸡。茀,车篷。夙退,早早退朝。

庄姜终于被迎娶到了卫国,来到了卫国的郊外停歇。马嚼子装饰着红色绸布,充满着喜庆的色彩。因为是诸侯国之间的婚姻,所以庄姜要到朝堂上面见卫君(没错,这是他们俩第一次见面)。朝臣们也很知趣,纷纷早早地离开,给二人制造亲密相处的机会。

第四节,“河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。”黄河流水一片汪洋,河水北流浩浩荡荡。撒开大网霍霍响,捞出鳇鲟拨喇跳。出生的芦荻密密长,陪嫁的女眷队伍长,陪嫁的媵臣多神气。

河水,黄河。洋洋,水流浩荡的样子。北流,指黄河在齐、卫间北流入海。黄河在元朝之前,有相当长的时间都是北流入海的。活活(guō),水流声。施,张设。罛(gū),大鱼网。濊濊(huò),撒网入水声。鱣(zhān),鳇鱼。鲔(wěi),鲟鱼。发发(bō),通“拨拨”,鱼尾击水之声。葭(jiā),初生的芦苇。菼(tǎn),初生的荻。揭揭,长貌。庶姜,指随嫁的姜姓众女。孽孽,高大的样子,或曰盛饰貌。士,从嫁的媵臣。有朅(qiè),一说勇武的样子,一说通“桀”,豪杰之气,都通。

前面讲的都是庄姜的事儿,庄姜进了城,可她身后跟随的大队人马,仍然在过河。诗以黄河流水的丰茂和水产的丰富,来比喻庄姜陪嫁的人口、嫁妆之多。

庄姜虽然貌美,身后也有齐国这座靠山,可遗憾的是,她没能给卫庄公生下儿女。卫庄公(做太子的时候叫蒯聩)的父亲是卫灵公(也是著名的昏君),受到卫灵公宠爱的南子的迫害,被迫流亡到晋国,十余年后,又在晋国赵氏的帮助下,把儿子卫出公赶下台,重新夺回了王位(孔子的高徒子路,就是于这次宫廷政变)。一个能把儿子赶尽杀绝的人,人品也不可能好到哪里去。所以庄姜一生空有美貌,也未能得到他的宠爱。

诗经专题第57篇,总第057篇。

诗经中美到极致的句子

诗经中美到极致的句子如下:

1、有一女子,如沉鱼落雁,闭月羞花。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

翻译:

有人说:我踏过的万水千山,都不及你嫣然一笑。若是一个人脸上始终带笑,即便是年华老去,也依旧会让人觉得赏心悦目。所以不论生活有多少挫折,请用嘴角上扬的弧度,打败它。

赏析:从整体上看,“一女子,如沉鱼落雁,闭月羞花。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”这些赞美词语,描绘了一个完美的女子形象。她容貌绝妙,具有迷人的气质和美感。整句话造句优美,字句合理,语言浪漫如诗,是中华传统美学中的优秀篇章。

2、有一良人,谦谦君子,温润如玉。瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

翻译:

陌上颜如玉,公子世无双。温润如玉的人,是自己见过最深的暗,却依然给别人以光。也是在看清了生活的真相以后,仍然热爱生活。愿我们都能成为这样的人。

赏析:

整句话表现出了一种古人的审美情趣,注重温和谦虚的品格和清新脱俗的气质,同时也在注重人物个性中突出行为的审慎,作风的端正。它是一句鲜明的对比,也是贬褒夹杂的表述方式,表现了古人对人物审美的特殊方式,也是良好的中华传统美学文化。

3、在最美好的年华,遇见最好的你。桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

翻译:

两姓联姻,一堂缔约,良缘永结,匹配同称。看此日桃花灼灼,宜室宜家;卜他年瓜瓞绵绵,尔昌尔炽。锦以白头之约,书向鸿笺;好将红叶之盟,栽明鸳谱。

赏析:

总的来说,整句话流畅、流畅动人,充满着爱的味道。词语之间犹如蜜糖一般甜蜜,描绘出爱情最为初情时候的种种,唤醒人们深深的情感共鸣。它既写出了桃花运的神奇,又传达了对平淡生活的向往,是一句颇有诗意的佳句。