顾左右而言他前半句是什么-顾左右而言他前半句
1.王顾左右而言他中孟子发议论先从替朋友照料家眷的事说起,这样有什么好处
2.顾左右而言他的成语故事
3.王顾左右而言他吟诵
4.齐宣王为什么“王顾左右而言他”要快点的啊
王顾左右而言他中孟子发议论先从替朋友照料家眷的事说起,这样有什么好处
孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则何之如?”王曰:“弃之.”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之.”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他.(梁惠王章句下)故事精彩凝炼,情趣盎然,虽无一字涉及形象,可是一段读毕,人物性格便跃然纸上:一个是天真烂漫,毫无戒备,一个是老谋深算,巧设机关;一个是下好套子,步步诱进,一个是不知就里,直奔陷阱.替朋友照料家眷,却冻饿朋友妻儿怎么办?断交!为官一任,却不能管好下属怎么办?撤职!身为君王,却使国家陷入混乱怎么办——废黜……话到嘴边,齐王一个激灵,明白了面前夫子的用心.他悬崖勒马,东张西望,把话题引到别处——王顾左右而言他.可是,那句潜台词已昭然若揭啦.于是,古往今来的读者都乐了:他们笑齐王之呆,赞孟子之智,并敬佩他面刺君王的勇气.其实更可感叹的,是在遥远的古中国,“士”阶层曾经有过的风光与尊严.“得志,与民由之;不得志,独行其道.富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈.”离开特定时代,孟子推崇并可以自诩的“大丈夫”只能是不可企及的梦想.所以,我们不该小视了横遭愚弄的齐王,是他的天真、宽容以及狼狈,成就了夫子的雄辩之名.“四境之内不治”,对于国君而言,这实在是一个大而无当的罪名.既不说出具体弊端,更没有改进措施,所以实事求是地说,孟子的话除了讽刺人、伤害人,没有一丁点儿实际内容.倒是齐宣王的度量值得佩服.相比于眼高手低、徒逞口舌之强的孟子,名气小得多的邹忌(讽齐王纳谏)、触龙(说赵太后)、庄辛(说楚襄王),他们所说的话,所办的事就实在得多,也“小”得多.这也难怪,孔子早就“曰”过:“君子不器”——真正的君子是不该只有具体用处的,所以我们的亚圣就只能发出“夫天未有欲平治天下也,如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?”的伟大叹息啦.
顾左右而言他的成语故事
顾左右而言他的成语故事
顾左右而言他的成语故事1注音
gù zuǒ yòu ér yán tā
出处
曰:‘四境之内不治则如之何?’王顾左右而言他。《孟子·梁惠王下》
解释
看着两旁的人,说别的话。形容无话对答,有意避开本题,用别的话搪塞过去。
用法
作谓语、分句;指有意避开主题而搪塞
相近词
顾而言他
成语造句
判决宣布后,罗伯茨"博士"认为自己取得了胜利,宣称言论自由的原则得到了维护,但对法庭指他"虚假不实"的判语却讳莫如深,装聋作哑,对遗址的真伪则顾左右而言他。
我坐在路边的石头上,和"骑士"有一搭无一搭地顾左右而言他着。
战国中期,有一个名叫孟子(又称孟轲)的人。他是儒家的代表人物。
据说,有一次,他对齐宣王说:“有一个人,因为要到楚国去,把老婆孩子交托给他的'朋友,请予照顾。等到他回来的时候,才知道他的老婆孩子一直在受冻挨饿,那位朋友根本没有尽到照顾的责任。你说这该怎么办?”
成语故事
齐宣王答道:“和他绝交!”
孟子又说:“有一个执行法纪、掌管刑罚的长官,却连他自己的部下都管不了。你说这该怎么办?”
齐宣王说:“撤他的职!”
最后,孟子说:“全国之内,政事败乱,人民不能安居乐业。你说这又该怎么办?”
齐宣王“顾左右而言他”,即望着两旁站立的随从,把话故意扯到别处去了。
上面这段对话,在《孟子·梁惠王》有详细记载。原文是:
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其返也,则冻馁其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何?”
曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
——《孟子·梁惠王下》
解释:看着两旁的人,说别的话。形容无话对答,有意避开本题,用别的话搪塞过去。
顾左右而言他的成语故事2出处: 《孟子·梁惠王》。
意思: 形容对于别人提出的问题,避而不答,装作没有听见,眼睛看着别处,把话题扯开。也作“顾左右而言他”。
有一次,孟子去见齐宣王,对他说:“有一个人,因为要到楚国去,把老婆孩子交托给他的朋友,请予照顾。等他回来时,才知道他的老婆孩子一直在受冻挨饿,那位朋友根本没有尽到照顾的责任。你说这该怎么办?”
齐宣王答道:“和他绝交!”
孟子又说:“有一位执行法纪、掌管刑罚的长官,却连他自己的部下都管不了。你说这该怎么办?”
齐宣王说:“撤他的职!”
孟子说:“全国之内,政事败乱,人民不能安居乐业。你说这又该怎么办?”
王顾左右而言他——齐宣王望着两旁站立的随从,把话故意拉到别处去了。
顾左右而言他的成语故事3孟子,是战国时候的人,他是孔子以后的大学问家,能言善辩。有时,连国君也对他提出的问题感到无法回答。
有一次,他去朝见齐宣王,对齐宣王说:“今天我来,是有些是非问题弄不明白,想来向您请教。”齐宣王请他说出来听听。
孟子说:“从前有一个人,他要到楚国去办事。临走之前,他将自己的妻子托付给一个好朋友照顾。但等他回来时,发现朋友根本不管他的妻子,而她正在挨冻受饿。一个人遇上这种情况,该怎么办呢?”齐宣王说:“这种人不应该叫做朋友,最好和他绝交。”
孟子又说:“我认识一个狱官,他连手下的属吏都管不住,大家都认为他不称职。对这种官员,应该如何处置?”齐宣王说:“当然应该罢他的官。”
孟子紧接着又问:“如果一个国家管理得不好,那又该怎么办呢?”
对这个问题,齐宣王可就不敢简单地回答“把国君废去”。因此他感到十分为难,只好不作回答,而是东张西望,谈起其他不相关的事情来。
含义及用法:后来用“顾左右而言他”的典故来借喻被人质问时有意回避问题。
顾左右而言他的成语故事4孟子(即孟轲,战国中期儒家的代表人物)有一次对齐宣王说:“有一个人,因为要到楚国去,把老婆孩子交托给他的朋友,请予照顾。等到他回来的时候,才知道他的老婆孩子一直在受冻挨饿,那位朋友根本没有尽到照顾的责任。你说这该怎么办?”
齐宣王答道:“和他绝交!”孟子又说:“有一个执行法纪、掌管刑罚的长官,却连他自己的部下都管不了。你说这该怎么办?”齐宣王说:“撤他的职!”最后,孟子说:“全国之内,政事败乱,人民不能安居乐业。你说这又该怎么办?”王顾左右而言他——齐宣王望着两旁站立的随从,把话故意扯到别处去了。
上面这段对话,载《孟子·梁惠王》篇,原文是:孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其返也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师不能治士,则如之何?”曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。
对于别人当面提出的问题,避而不答,装作没有听见,眼睛望着别处,把话头扯开。形容这类情况,后来就常常引用“王顾左右而言他”这句话,或者说作“顾左右而言他”。
;王顾左右而言他吟诵
原文:
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁(něi )其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何?”
王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
注释:
节选自<<孟子·梁惠王下>>。孟子(约公元前372-公元前289),名轲,战国邹人(位于山东省西南部,古称“邹鲁圣地”)。思想家,儒家代表人物之一。<<孟子>>,记录孟子言行的儒家经典著作。
谓:对……说。
(王之臣)之:的。
托:寄,托付。
妻子:妻子和儿女。
(有托其妻子与其友而之楚游者)之:到……去。
比:等到。
反:通“返”,回来。
冻:使……冻,受冻。馁[něi],使.......饥饿,挨饿。
如之何:对他怎么办?
弃:抛弃,此指绝交。
"士师"句:士师,古代的司法官。士师之下有乡士、遂士等官。后一个“士”当指士师的下属。治,管理。
已:止,这里指罢免。
四境:国家。
顾:环顾四周。
译文:
孟子对齐宣王说:“如果有一位大王的臣子,将妻子儿女托付给朋友照顾而自己到楚国去游历。等他回来时,却发现他的妻子儿女却在挨饿受冻,对这样的朋友应该怎么办?”
齐宣王回答说:“和他绝交。”
孟子说:“如果司法官不能管理好下属,那该对他怎么办?”
齐宣王说:“罢免他。”
孟子说:“假如一个国家没有治理好,那该对王怎么办?”
齐宣王环顾左右,把话说题扯到其它地方去了。
齐宣王为什么“王顾左右而言他”要快点的啊
出自《孟子·梁惠王下》
典故: 指离开话题,回避难以答复的问题。
孟子(即孟轲,战国中期儒家的代表人物)有一次对齐宣王说:“有一个人,因为要到楚国去,把老婆孩子交托给他的朋友,请予照顾。等到他回来的时候,才知道他的老婆孩子一直在受冻挨饿,那位朋友根本没有尽到照顾的责任。你说这该怎么办?”
齐宣王答道:“和他绝交!”
孟子又说:“有一个执行法纪、掌管刑罚的长官,却连他自己的部下都管不了。你说这该怎么办?”
齐宣王说:“撤他的职!”
最后,孟子说:“全国之内,政事败乱,人民不能安居乐业。你说这又该怎么办?”
王顾左右而言他——齐宣王望着两旁站立的随从,把话故意扯到别处去了。
因为孟子最后的问题的答案,按齐宣王的逻辑思维回答的话
是齐宣王造成的全国之内 政事腐败 人民不能安居乐业
所以齐宣王避而不答
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。