倾盖如故白头如新梦华录片段-倾盖如故 白头如新
1.白首如新,倾盖如故的出处
2.白头如新,倾盖如故
3."皓首如新, 倾盖如故"出自那里,是什么意思?
白首如新,倾盖如故的出处
《史记·鲁仲连邹阳列传》,里面的邹阳的《狱中上梁王书》里的一句话——语曰:“有白头如新,倾盖如故。”
原文
狱中上梁王书 邹阳
邹阳从梁孝王游。阳为人有智略,慷慨不苟合,介于羊胜、公孙诡之间。胜等疾阳,恶 之孝王。孝王怒,下阳吏,将杀之。阳客游以谗见禽,恐而负絫,阳乃从狱中上书,曰:
“臣闻忠无不报,信不见疑,臣常以为然,徒虚语耳。昔荆轲慕燕丹之义,白虹贯日, 太子畏之;卫先生为秦画长平之事,太白食昴,昭王疑之。夫精变天地而信不谕两主,岂不 哀哉!
“今臣尽忠竭诚,毕议愿知,左右不明,卒从吏讯,为世所疑。是使荆轲、卫先生复起 ,而燕、秦不寤也。愿大王孰察之。昔玉人献宝,楚王诛之;李斯谒忠,胡亥极刑。是以箕 子阳狂,接舆避世,恐遭此患也。愿大王察玉人、李斯之意,而后楚王、胡亥之听,毋使臣 为箕子、接舆所笑。臣闻比干剖心,子胥鸱夷,臣始不信,乃今知之。愿大王孰察,少加怜 焉!语曰“有白头如新,倾盖如故”。何则?知与不知也。故樊于期逃秦之燕,藉荆轲首以 奉丹事;王奢去齐之魏,临城自刭以却齐而存魏。夫王奢、樊于期非新于齐、秦而故于燕、 魏也,所以去二国两君者,行合于志,慕义无穷也。是以苏秦不信于天下,为燕尾生;白 圭战亡六城,为魏取中山。何则?诚有以相知也。苏秦相燕,人恶之燕王,燕王按剑而怒, 食以駃騠;白圭显于中山,人恶之于魏文侯,文侯赐以夜光之璧。何则?两主二臣,剖心析 肝相信,岂移于浮辞哉!故女无美恶,入宫见妒;士无贤不肖,入朝见嫉。昔司马喜膑脚于 宋,卒相中山;范睢拉胁折齿于魏,卒为应侯。此二人者,皆信必然之画,捐朋党之私,挟 孤独之交,故不能自免于嫉妒之人也。是以申徒狄蹈雍之河,徐衍负石入海。不容于世,义 不苟取比周于朝以移主上之心。故百里奚乞食于道路,缪公委之以政;宁戚饭牛车下,桓公 任之以国。此二人者,岂素宦于朝,借誉于左右,然后二主用之哉?感于心,合于行,坚如 胶桼,昆弟不能离,岂惑于众口哉?
“故偏听生奸,独任成乱。昔鲁听季孙之说逐孔子,宋任子冉之计囚墨翟。夫以孔、墨 之辩,不能自免于谗谀,而二国以危。何则?众口铄金,积毁销骨也。秦用戎人由余而伯中 国,齐用越人子臧而强威、宣。此二国岂系于俗,牵于世,系奇偏之浮辞哉?公听并观,垂 明当世。故意合则胡越为兄弟,由余、子臧是矣;不合则骨肉为雠敌,朱、象、管、蔡是矣 。今人主诚能用齐、秦之明,后宋、鲁之听,则五伯不足侔,而三王易为也。是以圣王觉寤 ,捐子之之心,而不说田常之贤,封比干之后,修孕妇之墓,故功业覆于天下。何则?欲善 亡厌也。夫晋文亲其雠,强伯诸侯;齐桓用其仇,而一匡天下。何则?慈仁殷勤,诚加于心 ,不可以虚辞借
“至夫秦用商鞅之法,东弱韩、魏,立强天下,卒车裂之。越用大夫种之谋,禽劲吴而 伯中国,遂诛其身。是以孙叔敖三去相而不悔,于陵子仲辞三公为人灌园。今人主诚能去骄 傲之心,怀可报之意,披心腹,见情素,堕肝胆,施德厚,终与之穷达,无爱于士,则桀之 犬可使吠尧,跖之客可使刺由,何况因万乘之权,假圣王之资乎!然则荆轲湛七族,要离燔 妻子,岂足为大王道哉!
“臣闻明月之珠,夜光之璧,以暗投人于道,众莫不按剑相眄者。何则?无因而至前也 。蟠木根柢,轮囷离奇,而为万乘器者,以左右先为之容也。故无因而至前,虽出随珠和璧 ,祗怨结而不见德;有人先游,则枯木朽株,树功而不忘。今夫天下布衣穷居之士,身在贫 羸,虽蒙尧、舜之术,挟伊、管之辩,怀龙逢、比干之意,而素无根柢之容,虽竭精神,欲 开忠于当世之君,则人主必袭按剑相眄之迹矣。是使布衣之士不得为枯木朽株之资也。
“是以圣王制世御俗,独化于陶钧之上,而不牵乎卑辞之语,不夺乎众多之口。故秦皇 帝任中庶子蒙嘉之言,以信荆轲,而匕首窃发;周文王猎泾渭,载吕尚归,以王天下。秦信 左右而亡,周用乌集而王。何则?以其能越挛拘之语,驰域外之议,独观乎昭旷之道也。今 人主沈谄谀之辞,牵帷廧之制,使不羁之士与牛骥同皂,此鲍焦所以愤于世也。
“臣闻盛饰入朝者不以私污义,底厉名号者不以利伤行。故里名胜母,曾子不入;邑号 朝歌,墨子回车。今欲使天下寥廓之士笼于威重之权,胁于位势之贵,回面污行,以事谄谀 之人,而求亲近于左右,则士有伏堀穴岩薮之中耳,安有尽忠信而趋阙下者哉!”
白头如新,倾盖如故
古语有言:“白头如新,倾盖如故,”有的人,终其一生,亦如陌路如酒肉、如僵尸难见其真;有的人,一见如故,如白玉、如金兰,可终生相伴矣。
有相逢,既同是天涯沦势,一曲琵琶诉衷情,青山湿遍亦是怜情。锦上添花局,雪中送炭难,黄严苦竹,仙乐暂明,如何不教人感动?真正的尊友,是可风两舟,国穷依旧不失怜快之1心,可互讲衷物,互相勉局。
有同游,茂林修竹环练,流能曲水畅叙幽情,无你是长是少,是贫穷是富有,于此仙境之地,容可褪去伪装,谈天说地,与友交心,真正的尊友,可悟言一室,交真诚之1,可奴浪形骸,信可乐也,有知者,高山流水,如伯牙子期,知香难觅,得之我率,知者离世,者也无用,断张罢鼓,佳话永传。挚友,亦是知我者,知我所喜,知我所忧,如月知太白孤瓜独如菊知靖节悠然,人有知音,物亦有.
有相思,天涯犹如比邻,1与心的距离是世上最长的距离,也是世上最的距离。书传尺素,见字如面,有劝诚、有叮亦有鼓励,即使全世界都背叛,亦有我在你身后支持你,尊友是信任,和值得信任.有怀念,每览者人兴感之言,临文噬悼。千百前那与我契金的灵魂在竹筒上,在蔡候纸上,在字里行问,依旧鲜活,心流交汇,恨不生同时,有言传,仿佛与友交谈芸欢,朋自远方来,不亦乐乎?
挚之为尊,友之为友,导之为友,友之为尊.是扎手同道,是清风明月配上傲雪凌霜,是一同星尘除魔奸邪,是在去往雪峰之顶的互相扶持,是如获至宝的喜极而江.
挚友如斯,倾盖如故,如胶月昭竹,如流水清兮如古钟魔竹如金石坚竹。得之我幸,舌必惜之。
"皓首如新, 倾盖如故"出自那里,是什么意思?
白发如新, 倾盖如故
“白发如新”这则成语的意思是虽是白头之交,却并不知己,形容交情不深。
这个成语来源于《史记.鲁仲连邹阳列传》,谚曰:“有白头如新,倾盖如故。”
西汉时期,邹阳有一次因为受人诬陷,被梁孝王关进监牢,准备处。邹阳十分激愤,他在狱中给梁孝王写了一封信,信中列举事实说明:“待人真诚就不会被人怀疑,纯粹是一句空话。”
他写道:“荆轲冒为燕太子丹去行刺秦始皇,可是太子丹还一度怀疑他胆小畏惧,不敢立即出发。卞和将宝玉献给楚王,可是楚王硬说他犯了欺君之罪,下令砍掉他的脚。李斯尽力辅助秦始皇执政,使秦国富强,结果被秦二世处。所以谚语说:‘有白头如新,倾盖如故。’双方互不了解,即使交往一辈子,头发都白了,也还是像刚认识时一样;真正相互了解,即使是初交,也会像老朋友一样。”
梁孝王读了邹阳的信后,很受感动,立即把他释放,并做为贵宾接待。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。