1.大合唱领诵词

2.求本届世界杯主题曲及其完整歌词~~~THX~~

3.joy to the world中文歌词

4.2010世界杯的主题曲是什么

5.2010南非世界杯歌曲歌词是什么

大合唱领诵词

普天同庆歌词曲-普天同庆歌词

把心托在白云上

把歌声交付给太阳

对你的留恋指引我前进的方向

对你的向往赋予我无穷的力量

啊——五星红旗

我张开双翼

自由的向你飞翔

我的每一个理想

都化作金星

撒落在红霞之上

或者

万里晴空,壮丽山河,赤旗飘扬。

看九州方圆,普天同庆;江河歌唱,遍地流芳。

社会稳定,人民幸福,改革开放谱新章。

新中国,如世界巨龙,屹立东方。

今朝如此辉煌,赖党政国策指方向。

忆峥嵘岁月,生灵涂炭;黎民多难,长夜茫茫。

枪林弹雨,出生入,换得新生红太阳。

当珍惜,永葆河山赤,地久天长。

或者

:红旗飘飘 ,那是旭上采下的红,那是天空最美的脸;你明亮的眼睛牵引着我 ,让我守在梦乡眺望未来,五星红旗你是我的骄傲 ,五星红旗我为你自豪,为你欢呼为你祝福,你的名字比我生命更重要,

或者

心相随,梦相依,

红旗啊红旗难忘你!

难忘你黑夜中唤醒沉睡的大地,

英雄儿女前仆后继,

浩浩荡荡征程千万里,

彩霞满天歌声起。

梦相依,情相系,

红旗啊红旗热爱你!

热爱你风雨里挺起坚强身躯,

社会主义顶天立地,

飘飘扬扬脚步不停息,

春潮汹涌花香四季。

情相系,心相许,

红旗啊红旗赞美你!

赞美你阳光下充满无限生机,

改革开放世界惊奇,

蓬蓬勃勃辉耀新世纪,

锦绣江山更美丽。

求本届世界杯主题曲及其完整歌词~~~THX~~

原版

when I get older I will be stronger 当我长大以后,我会变得更强 they'll call me freedom 我会获得自由 just like a waving flag 就像飘扬的旗帜 when I get older I will be stronger 当我长大以后,我会变得更强 they'll call me freedom 我会获得自由 just like a waving flag 就像飘扬的旗帜 and then it goes back and then it goes back and then it goes back 然后它回到过去 ahhho ahhho ahhho born to a throne 生在国王的宝座上 stronger than Rome 比罗马还要强大 but violent prone 但到处都是暴力 poor people zone 和穷人区 but its my home 但它是我的家 all I have known 我所知道的全部 where I got grown 在我成长过的地方 streets we would roam 在我曾经徘徊过的街上 out of the darkness 但是穿过黑暗 I came the farthest 我走得最远 among the hardest survive 在最艰难的生存中 learn form these streets 从这些街道上学到的东西 it can be bleak 可能是令人绝望的 accept no defeet 但是从不投降 surrender retreat 也不接受失败 (so we struggling) 所以我们挣扎着 fighting to eat 为食物而斗争 (and we wondering) 我们也期待着 when we will be free 我们获得自由的时候 so we patiently wait 所以我们耐心等待 for that faithful day 只为命中注定的那一天 its not far away 那一天将不再遥远 but for now we say 所以现在我们说 when I get older I will be stronger 当我长大以后,我会变得更强 they'll call me freedom just like a waving flag 我会获得自由,就像飘扬的旗帜 and then it goes back and then it goes back and then it goes back 然后让一切重新开始 ahhho ahhho ahhho so many wars 太多的战争 settling scores 和需要解决的事情 bring us promises 带给我们承诺 leaving us poor 留给我们贫穷 I heard them say 我听到他们说 love is the way 爱是唯一的办法 love is the answer 爱就是答案 thats what they say 这就是他们所说的 but look how they treat us 但是看看他们怎么对待我们 make us believers 让我们相信 we fight there battles 我们为他们而战 then they deceive us 却被他们所骗 try to control us 试图控制我们 they couldn't hold us 但却不能将我们束缚 cause we just move forward like buffalo soldiers 因为我们就像蛮牛战士一样一直向前 (but we strugglin) 所以我们挣扎着 fighting to eat 为一口食物而斗争 (and we wondering) 我们也期待着 when we will be free 我们获得自由的时候 so we patiently wait 所以我们耐心等待 for that faithfully day 只为命中注定的那一天 its not far away 那一天将不再遥远 but for now we say 所以现在我们说 when I get older I will be stronger 当我长大以后,我会变得更强 they'll call me freedom just like a waving flag 我会获得自由,就像飘扬的旗帜 and then it goes back and then it goes back and then it goes back 然后让一切重新开始 and then it goes 然后让一切重新开始 when i get older i will be stronger 当我长大以后,我会变得更强 they'll call me freedom justlike a wavin flag 我会获得自由,就像飘扬的旗帜 and then it goes back and then it goes back and then it goes back 然后让一切重新开始 ahhhooo ahhhoooo ahhhooo ahhhooo and everybody will be singing it 然后所有人都会一起唱 and you and I will be singing it 然后你和我都会一起唱 and we all will be singing it 然后我们都会一起唱 wo wah wo ah wo ah when I get older I will be stronger 当我长大以后,我会变得更强 they'll call me freedom just like a wavin flag 我会获得自由,就像飘扬的旗帜 and then it goes back and then it goes back and then it goes back 然后让一切重新开始 and then it goes 然后让一切重新开始 when i get older i will be stronger 当我长大以后,我会变得更强 they'll call me freedom just like a wavin flag 我会获得自由,就像飘扬的旗帜 and then it goes back and then it goes back and then it goes back 然后让一切重新开始 a oh a oh a oh when I get older 当我长大以后 when I get older 当我长大以后 I will be stronger 我会变得更强 just like a waving flag just like a waving flag just like a waving flag 就像飘扬的旗帜 flag flag 旗帜 旗帜 just like a waving flag 就像飘扬的旗帜

世界杯混音版

Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher 给我自由,给我激情,给我理由,让我飞得更高 See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud 向着冠军,现在就上场吧,你让我们明确,让我们自豪 In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition, 在街道上,普天同庆,当我们失去了束缚 Celebration its around us, every nations, all around us 在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边 Singing forever young, singin songs underneath that sun 歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱 Lets rejoice in the beautiful game. 让我们在这美丽的运动中欢庆吧 And together at the end of the day. 相聚在这天直到结束 WE ALL SAY 我们一起说 When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强 They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬 And then it goes back 一切都回归 And then it goes back 一切都回归 And then it goes back 一切都回归

joy to the world中文歌词

1.普世欢腾!救主下降,大地接她君工;

惟愿众心预备地方,

诸天万物歌唱,诸天万物歌唱,

诸天,诸天万物歌唱。

2.普世欢腾!主治万方,民众首当歌唱;

沃野、洪涛、山石、平原,

响应歌声嘹亮,响应歌声嘹亮,

响应,响应歌声嘹亮。

3.主藉真理恩治万方,要使万邦证明;

上主公义无限荣光,

主爱奇妙莫名,主爱奇妙莫名,

主爱,主爱奇妙莫名。

Joy To The World

- traditional/G. F. H?ndel -

Joy to the world

The Lord has come

Let earth receive her King

Let every heart prepare Him room

And heaven and nature sing

And heaven and nature sing

And heaven and heaven and nature sing

Joy to the world

The Lord has come

Let earth receive her King

Let every heart prepare him room

And heaven and nature sing

And heaven and nature sing

And heaven and heaven and nature sing

Joy to the earth

The Savior reigns

Let men their songs employ

While fields and floods

Rocks, hills, and plains

Repeat the sounding joy

Repeat the sounding joy

Repeat, repeat the sounding joy

Joy to the world

All the boys and girls

Joy to the people everywhere you see

Joy to you and me

Joy to the world

All the boys and girls

Joy to the people everywhere you see

Joy to you and me

He rules the world

With truth and grace

And makes the nations prove

The glories of His righteousness

And wonders of His love

And wonders of His love

And wonders, wonders of His love

Joy to the world

All the boys and girls

Joy to the people everywhere you see

Joy to you and me

Joy to the people everywhere you see

Joy to you and me

2010世界杯的主题曲是什么

2010年官方世界杯主题曲waka waka

FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作舞蹈动作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)[1]],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。 国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。” 夏奇拉说“对于Waka Waka (This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。 届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。 5月11日,歌迷即可开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时,此曲也将被收录于5月底FIFA与索尼音乐娱乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑《Listen Up!》中。世界杯期间, 此曲[2]成为网络上炙手可热的歌曲之一。这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。 此首世界杯歌曲还特制了MV(歌曲视频)。在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。南非伟大领袖曼德拉 歌曲舞蹈动作也经过精心的编辑,热情奔放动作开放,体现出浓厚的非洲风格,突显了非洲舞蹈的艺术感染力。在舞蹈中有几段双手合十欢快舞动肢体的动作,当唱到WakaWaka的旋律,配合非洲踩踏舞步和歌曲的明快节奏跳出,动作简单但令人印象深刻。这些原始而自然的舞蹈动作贯穿整首歌曲,成为歌曲最标志性的动作。“舞蹈非常能感染我们,导演找了许多群众参与排练,大家都尽情展示了他们刚刚学会舞蹈,无拘无束的动作很快乐,我们都沉浸当中,你觉得呢?世界杯给南非带来团结与热情,我爱世界杯。”夏奇拉如是说。美的歌曲和舞蹈传递给人们的是简单而纯粹的快乐,而快乐是可以分享和飞跃国界的。这体现了举办世界杯的意义:倡导和平,共享愉悦。世界杯是快乐的大联欢。

歌词内容:

哇咔哇咔(非洲时刻) Waka Waka (This Time For Africa) Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在选择你的战场 Pick yourself up 自己站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 人人都在看 You know it's serious 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感觉得到 But you've got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒爬起来 Oh oh... 哦 哦... And if you fall get up 如果你跌倒爬起来 其余是斯瓦西里语 “Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a? a”的意思可以大意解析为:我醒来,我醒来,闪耀吧!闪耀吧!强大的军队! Za mina mina eh eh Waka waka eheh 来吧!来吧!去做吧!去做吧! Za mina mina zangalewa ana wan a a 这就是要做的事! Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!来吧!

歌手夏奇拉

夏奇拉·伊莎贝尔·迈巴拉克·里波尔,Shakira Isabel Mebarak Ripoll;1977年2月2日-)出生于哥伦比亚的巴兰基利亚,其母是西班牙和意大利后裔,其父具有美国出生的黎巴嫩天主教徒背景。夏奇拉是出生于哥伦比亚的流行歌手,以演唱和创作拉丁风格的歌曲著称。她也是一位创作型的歌手,能够自己写作歌曲。她曾2次获得格莱美奖,8次获得拉丁格莱美奖。2010年6月,由夏奇拉创作并参与制作的歌曲《非洲时刻》,被选为2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲。 经纪公司:Sony BMG Music Entertainment

2010南非世界杯歌曲歌词是什么

2010年南非世界杯的主题曲由索马里最著名的饶舌歌手K'naan演唱的《Wavin' Flag》》(中文译名《飘扬的旗帜》)。

歌词:

Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher 给我自由,给我激情,给我理由,带我飞的更高

See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud 看到冠军,现在就上场比赛,团结我们,让我们自豪

In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition 在街上高举我们的双手,仿佛我们失去了束缚

Celebration, its around us, every nation, all around us 欢庆围绕在我们身边,每一个国家都围绕在我们身边

Singing forever young, singing songs underneath the sun 歌唱永远的年轻,在那骄阳下歌唱

Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day

让我们为漂亮的比赛而欢呼,相聚在一起直到一天的结束

We all say 我们一起说

When I get older, I will be stronger

当我长大,我就会变得更强

They'll call me freedom, just like a waving flag 他们将叫我自由,就像那飘扬的旗帜

And then it goes back 然后一切回到从前

And then it goes back 然后一切回到从前

And then it goes back 然后一切回到从前

And then it goes ... When I get older, I will be stronger 当我长大,我就会变得更强

They'll call me freedom, just like a waving flag 他们将叫我自由,就像那飘扬的旗帜

And then it goes back 然后一切回到从前

And then it goes back 然后一切回到从前

And then it goes back 然后一切回到从前

And then it goes ... Oooooooooooooh wooooooooooh!

Give you freedom, give you fire, give you reason, take you higher 给你自由,给你热情,给你理由,带你飞得更高

See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud 看到冠军,现在就上场比赛,团结我们,让我们自豪

In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition 在街上高举我们的双手,仿佛我们失去了束缚

Celebration, its around us, every nation, all around us 欢庆围绕在我们身边,每一个国家都围绕在我们身边

Singing forever young, singing songs underneath the sun 歌唱永远的年轻,在那骄阳下歌唱

Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day 让我们为漂亮的比赛而欢呼,相聚在一起直到一天的结束

We all say 我们一起说 When I get older, I will be stronger 当我长大,我就会变得更强

They'll call me freedom, just like a waving flag 他们将叫我自由,就像那飘扬的旗帜

And then it goes back 然后一切回到从前

And then it goes back 然后一切回到从前

And then it goes back 然后一切回到从前

And then it goes ... When I get older, I will be stronger 当我长大,我就会变得更强

They'll call me freedom, just like a waving flag 他们将叫我自由,就像那飘扬的旗帜

And then it goes back 然后一切回到从前

And then it goes back 然后一切回到从前 And then it goes back

然后一切回到从前

And then it goes ...(2x) Oooooooooooooh wooooooooooh!

And everybody will be singing it .... 每一个人都会歌唱它

Oooooooooooooh wooooooooooh!

And we all will be singing it ... 我们都会歌唱它