金马玉堂羡翰林之声价-金马玉堂声誉高猜生肖
1.幼学琼林翻译
2.贾不假,白玉为金堂做马写的是什么?白玉为金堂做马不仅写了什么?还暗示了什么?
幼学琼林翻译
翻译:
蜀地(四川)因山高少日,所以当地的狗看见太阳,就对着太阳狂吠,是比喻人见识太少,少见多怪。 吴(江苏)地的水牛看见月亮便气喘吁吁,用来嘲笑世人恐惧得太过分了。
期盼之心殷切,好比大旱之年企盼天空的云霓;恩泽深厚,如同万物得到雨露的滋润;参星与商星此出彼没,永远没有机会相见;牛郎和织女隔着银河相望,每年七月初七的夜晚才能相会一次。
后羿的妻子嫦娥成仙后升天,飞奔到月宫里;殷高宗的贤相傅说,他了以后其精神寄托在箕、尾二星之间。
披星戴月是说早晚不停地奔波,整日操劳非常艰苦;栉风沐雨是说奔波在外,不避风雨地辛苦经营。 事情在无意中完成好像浮云的无心出岫;恩泽广泛的施行,好像阳春滋长着万物一样。
送礼物给人家,要自谦说聊表献曝的诚意;托人挽转情势,要说全靠您的回天之力。 感谢他人援救的恩情叫做再造;称颂再生的德泽叫做二天。看似坚固,实则容易消亡的情势或权力,好像冰山见到太阳一样;
事物悬殊极大,相去甚远如同天和地一样,可称为天壤之别。 贤德之人因稀少罕见,比喻为早晨的星星;人云亦云,所说的言语都相似,则用雷同来形容。 心里太过忧虑,好像杞人担心天要塌下来一样;做事不自量力,和夸父追逐太阳一样毫无差别。
原文:
蜀犬吠日,比人所见甚稀;吴牛喘月,笑人畏惧过甚。望切者,若云霓之望;恩深者,如雨露之恩。?参商二星,其出没不相见;牛女两宿,惟七夕一相逢。 后羿妻,奔月宫而为嫦娥;傅说,其精神托于箕尾。
披星戴月,谓早夜之奔驰;沐雨栉风,谓风尘之劳苦。 事非有意,譬如云出无心;恩可遍施,乃曰阳春有脚。馈物致敬,曰敢效献曝之忱;托人转移,曰全赖回天之力。 感救之恩,曰再造;诵再生之德,曰二天。
势易尽者若冰山,事相悬者如天壤。 晨星谓贤人廖落,雷同谓言语相符。 心多过虑,何异杞人忧天;事不量力,不殊夸父追回。
此文出自明末·程登吉所著的《幼学琼林》《天文》
扩展资料写作背景:
《幼学琼林》是中国古代启蒙的儿童读物,作者为明末的西昌人程登吉,字允升。本书最早名为《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》。明景泰年间的进士邱睿、清朝的嘉庆年间由邹圣脉、民国时人费有容、叶浦荪和蔡东藩等进行了增补。
《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。人称“读了《增广》会说话,读了《幼学》会读书”。
书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故,此外还可以了解中国古代的著名人物、天文地理、典章制度、风俗礼仪、生老病、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷文武、饮食器用、宫室珍宝、文事科第、释道鬼神等诸多方面的内容。
书中还有许多警句、格言,至今仍然传诵不绝。但是书中也有一些封建观点,对于现代人来说难以认同。伟人就能熟背《幼学琼林》,可见此书影响于世的程度。
作者简介:
程登吉,字允升,明末西昌(今江西新建)人,为《幼学琼林》的编撰者,其《幼学琼林》是中国古代的儿童启蒙读物。
《幼学琼林》最初叫《幼学须知》,一般认为,最初的编著者是明末的西昌人程登吉(字允升);此书亦叫《成语考》,是明景泰年间的进士邱睿(邱浚)。
至清嘉庆年间,由邹圣脉(字梧冈)作了增补注释,并更名为《幼学故事琼林》。后来民国时费有容、叶浦荪和蔡东藩等又进行了增补。
贾不假,白玉为金堂做马写的是什么?白玉为金堂做马不仅写了什么?还暗示了什么?
红楼梦中“贾不假,白玉为堂金作马”,所写的是荣、宁二府,“白玉为堂金作马”不仅写两家荣华富贵的奢华气象,还暗示了小说发生的背景和贾家的政治地位。
最新的解释是“汉白玉”简称“白玉”白玉为堂是指汉人占据朝堂!金朝是女真族也就是满族的前身,所以金作马引申为满人作驽马! 整体翻译就是:一点也不假,汉人曾经占据朝堂高高在上,而满人只能如驽马一样被压迫! 周汝昌评的,在报纸上看的!
“贾不假,白玉为堂金作马”: “贾”是指《红楼梦》里的荣、宁两府。
宋代用“玉堂金马”代指:翰林院
人们习惯把金堂玉马比作是翰林世家。《汉书?公孙弘传》云:“拜为博士,待诏金马门。”《汉书?李寻传》:“过随众贤待诏,食太官衣御府,久污玉堂之署。”欧阳修会老堂口号诗云:“金马玉堂三学士,清风明月两闲人。”《故事成语考、文臣》曰:“金马玉堂羡翰林之声价。” 当时海宁陈氏为海内第一望族,有“一门三阁老,六部五尚书”之称,所以“玉堂金马”表意的是海宁陈家一门九列。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。